“杨花吹水酒摇波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨花吹水酒摇波”全诗
美人宜在玉笋班,隐吏亦随花雨悬。
有杭一苇逢迎可,每食双鱼甘旨便。
顾瞻周道竟何如,善为身谋吾岂愿。
清庙笙镛济济陈,碧梧鸾鹄深深见。
由来盛事岁月晚,谁到修途肝胆健。
杨花吹水酒摇波,一请加餐再无倦。
更新时间:2024年分类:
《送同年林多益丞宁海》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送同年林多益丞宁海》是宋代陈傅良的一首诗词。这首诗词描述了与作者同年的朋友林多益官至宁海丞的离别场景,以及作者对友人前途和自身命运的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
同里衣冠近阔疏,
同年齿发多衰变。
美人宜在玉笋班,
隐吏亦随花雨悬。
这两句描述了同年的朋友们之间的距离感。他们的衣冠等级逐渐拉开了距离,同年之间的友谊也因为各自的命运逐渐变淡。作者用这种描述,既表达了对朋友离别的感伤,也揭示了社会阶层和命运对人际关系的影响。
有杭一苇逢迎可,
每食双鱼甘旨便。
顾瞻周道竟何如,
善为身谋吾岂愿。
这两句表达了作者对友人前途的祝愿和自身的思考。作者希望友人能够在人生道路上遇到利于他发展的机遇,像杭州的一根苇子,无论遇到哪个方向的风,都能迎向前方。每次食用双鱼都是美味可口的象征,寓意友人能够得到丰盛的物质回报。然而,作者对自己则表达了对清高修身的追求,不愿意随波逐流。
清庙笙镛济济陈,
碧梧鸾鹄深深见。
由来盛事岁月晚,
谁到修途肝胆健。
这两句描绘了友人离别的场景。清庙中笙镛声声,象征着宴会的热闹喧哗。碧梧上的凤凰和鸾鹄,深深地看着友人离去,寓意着友人将追求更高的官位和成就。最后两句表达了作者对友人前途的期望,也提醒了友人修身齐家治国平天下的责任和挑战。
杨花吹水酒摇波,
一请加餐再无倦。
这两句描绘了友人离别后的场景。杨花随风飘落,水面上波浪摇曳,暗示着友人的离去带来的变化和不安。一次又一次的宴会邀请,没有了疲倦和厌倦,表达了友人在新的环境中的热闹和忙碌。
这首诗词通过描绘友人离别的场景,抒发了作者对友人前途的祝愿和自身修身齐家治国的追求。通过对衣冠等级、宴会热闹和友人离去后的场景的描绘,传递了对社会阶层和命运变迁的思考和感慨。整首诗词以平淡的语言表达了作者的情感和思考,展现了宋代士人对友情、社会和人生的深入思考。
“杨花吹水酒摇波”全诗拼音读音对照参考
sòng tóng nián lín duō yì chéng níng hǎi
送同年林多益丞宁海
tóng lǐ yì guān jìn kuò shū, tóng nián chǐ fā duō shuāi biàn.
同里衣冠近阔疎,同年齿发多衰变。
měi rén yí zài yù sǔn bān, yǐn lì yì suí huā yǔ xuán.
美人宜在玉笋班,隐吏亦随花雨悬。
yǒu háng yī wěi féng yíng kě, měi shí shuāng yú gān zhǐ biàn.
有杭一苇逢迎可,每食双鱼甘旨便。
gù zhān zhōu dào jìng hé rú, shàn wèi shēn móu wú qǐ yuàn.
顾瞻周道竟何如,善为身谋吾岂愿。
qīng miào shēng yōng jì jì chén, bì wú luán gǔ shēn shēn jiàn.
清庙笙镛济济陈,碧梧鸾鹄深深见。
yóu lái shèng shì suì yuè wǎn, shuí dào xiū tú gān dǎn jiàn.
由来盛事岁月晚,谁到修途肝胆健。
yáng huā chuī shuǐ jiǔ yáo bō, yī qǐng jiā cān zài wú juàn.
杨花吹水酒摇波,一请加餐再无倦。
“杨花吹水酒摇波”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。