“谨毋遐心自金玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谨毋遐心自金玉”全诗
子也诸侯老宾客,襆被仅缘升斗禄。
为问江神何世情,霁月光风送帆幅。
天意元来向事功,谨毋遐心自金玉。
更新时间:2024年分类:
《送蕃叟弟赴江西帅幕分韵得独字》陈傅良 翻译、赏析和诗意
诗词:《送蕃叟弟赴江西帅幕分韵得独字》
中文译文:
送别蕃叟弟弟赴江西担任官职,写成这首诗,分韵得出“独”字。
诗意:
这首诗是陈傅良写给自己的弟弟送别的作品。陈傅良是一个未曾离开乡野生活的人,而他的弟弟却选择了从政,去江西担任官职。陈傅良深知弟弟将面临的孤独与辛劳,因此写下这首诗表达了对弟弟的关心和祝福。
赏析:
这首诗以送别的场景为背景,通过描绘诗人的思绪和情感,展示了对弟弟的深情厚意。首先,诗人提到自己生平未曾离开友好的松竹之地,而弟弟选择从政则意味着他将远离家乡,陷入孤独之中。诗人深感弟弟的选择是源于对官位的追求,却会失去平凡松竹之间的友情。接着,诗人表达了对弟弟的敬佩和祝愿,称他为子也诸侯老宾客,意味着他将在官场上成就非凡。然而,诗人也提醒弟弟不要被功名所迷惑,不要忘记平凡的本心。诗人向弟弟问道江神的世事和情况,暗示了在官场上可能会面临的困难和挑战。最后,诗人以天意元来向事功的观点,劝告弟弟要谨慎行事,不要心生奢望,保持一颗清明的心,不被权势和财富所蒙蔽。
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对弟弟的关心和祝福,同时也反映了诗人对官场的深思熟虑和对功名利禄的冷静态度。通过与弟弟之间的对比,诗人传达了对平凡生活的珍视和对清心寡欲的推崇,同时呼吁弟弟在官场中保持纯真和廉洁,不被外界的诱惑所动摇。
“谨毋遐心自金玉”全诗拼音读音对照参考
sòng fān sǒu dì fù jiāng xī shuài mù fēn yùn dé dú zì
送蕃叟弟赴江西帅幕分韵得独字
shēng píng wèi shěng yǒu sōng zhú, ài yán cóng huàn shū yōu dú.
生平未省友松竹,爱言从宦输幽独。
zi yě zhū hóu lǎo bīn kè, fú bèi jǐn yuán shēng dǒu lù.
子也诸侯老宾客,襆被仅缘升斗禄。
wèi wèn jiāng shén hé shì qíng, jì yuè guāng fēng sòng fān fú.
为问江神何世情,霁月光风送帆幅。
tiān yì yuán lái xiàng shì gōng, jǐn wú xiá xīn zì jīn yù.
天意元来向事功,谨毋遐心自金玉。
“谨毋遐心自金玉”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。