“老僧耐得从头问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老僧耐得从头问”全诗
为谁一闢天无际,及我重来日未央。
江过数州多曲折,山缘长亩半青黄。
老僧耐得从头问,问到吴门竟渺茫。
更新时间:2024年分类:
《登祝融峰喜霁》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《登祝融峰喜霁》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
仰望天空,我扶着拐杖,鬓发已经斑白,
正适时地,风雨遮蔽了湘江的景色。
是为了谁,打开了通往无边天际的大门,
而我,一次又一次地重返这尚未结束的日子。
江河穿越了数个州,蜿蜒曲折无数次,
山脉紧贴农田,将一半的土地染上苍黄。
老僧耐心地从头询问,
问到吴门,却发现一切都变得渺茫。
诗意:
《登祝融峰喜霁》描绘了作者登上祝融峰时的景象。诗中运用了自然景观和人物心情的对比,表达了作者对时光流转和生命变迁的思考和感慨。通过描写风雨交加的湘江和久经沧桑的山脉,以及作者自己年老的状态,诗词展现了时光的无情和人生的短暂。作者在问答间的对话中,表达了对生命意义的追问和对未来的迷茫。
赏析:
这首诗词以朴实的语言描绘了自然景观和人生哲理,通过对自然景色的描绘和对老僧的询问,表达了作者对时间流逝和生命变迁的思考。诗中的"祝融峰"象征着高峻的山峰,而"喜霁"则代表着风雨过后的晴朗天气,蕴含着希望和重生的意味。诗中的"江过数州多曲折,山缘长亩半青黄"描绘了江河蜿蜒曲折的景象,以及山脉与农田相连的景观,展现了自然界的壮丽和生命的延续。而老僧的出现则象征着智慧和对人生的思考,通过对话的形式,作者表达了对生命意义的疑问和对未来的迷茫。整首诗词以自然景观为背景,通过对人物心理的描写,表达了作者对时间流逝和生命变迁的深刻感悟。
“老僧耐得从头问”全诗拼音读音对照参考
dēng zhù róng fēng xǐ jì
登祝融峰喜霁
yǎng zhǐ fú lí bìn fà cāng, qià dàng fēng yǔ àn sān xiāng.
仰止扶藜鬓发苍,恰当风雨暗三湘。
wèi shuí yī pì tiān wú jì, jí wǒ chóng lái rì wèi yāng.
为谁一闢天无际,及我重来日未央。
jiāng guò shù zhōu duō qū zhé, shān yuán zhǎng mǔ bàn qīng huáng.
江过数州多曲折,山缘长亩半青黄。
lǎo sēng nài dé cóng tóu wèn, wèn dào wú mén jìng miǎo máng.
老僧耐得从头问,问到吴门竟渺茫。
“老僧耐得从头问”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。