“哀歌未断城鸦起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀歌未断城鸦起”全诗
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。
茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。
更新时间:2024年分类:
作者简介(柳宗元)
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
《杂曲歌辞》柳宗元 翻译、赏析和诗意
杨白花,风吹度江水。
坐令宫树无颜色,摇荡春光千万里。
茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。
中文译文:杨白花在江水中随风飘荡。坐在宫树下,它无颜色,摇曳着无尽的春光。广阔的早晨遮掩长久的秋意,悲伤的歌声还在城市中响起。
诗意:这首诗词通过描绘杨白花的景象,传达了一种深情和哀怨之感。杨白花飘落在江水中,被风吹动,象征着时光的流逝和生命的无常。作者用“令宫树无颜色”来形容花朵无色,意味着花朵凋谢的悲伤,同时也蕴含着对青春逝去的感叹。摇曳的春光和茫茫的早晨都暗示了时光的变化,而城市中响起的悲伤歌声则表达了作者对逝去时光的怀念和不舍。
赏析:《杂曲歌辞·杨白花》以简洁而含蓄的语言展示了充满哀伤和感伤的景色。通过对杨白花的描绘,诗人将花朵和生命相联系,抒发了对青春岁月逝去的无奈和悲伤之情。诗中通过交代景象和运用象征手法,使读者深入感受到时光的无情流逝和人生的短暂。整首诗词以意境深远、寓意深刻为特色,给人一种深沉而悲凉的感觉,引发对时光流转和生命脆弱性的思考。
“哀歌未断城鸦起”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí
杂曲歌辞
yáng bái huā, fēng chuī dù jiāng shuǐ.
杨白花,风吹度江水。
zuò lìng gōng shù wú yán sè,
坐令宫树无颜色,
yáo dàng chūn guāng qiān wàn lǐ.
摇荡春光千万里。
máng máng xiǎo rì xià zhǎng qiū, āi gē wèi duàn chéng yā qǐ.
茫茫晓日下长秋,哀歌未断城鸦起。
“哀歌未断城鸦起”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。