“湖潦粲前际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖潦粲前际”全诗
去来故无恒,欣厌惟所会。
有能悟兹理,何必著幽邃。
后圃并山麓,修竹积空翠。
斧寻自何年,樊养特过计。
陈根独遭时,沃壤亦借势。
居然成独清,可以掩众媚。
亭院起中{上不下几},湖潦粲前际。
於时吾岂敢,谓此天作对。
新诗忽盛谈,俗状良内惭。
子方及归期,客复搅离思。
尚当封殖之,去日如始至。
更新时间:2024年分类:
《临桂尉杨渭夫以诗来因次其韵兼简同僚》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《临桂尉杨渭夫以诗来因次其韵兼简同僚》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
万物各美恶,一室有面背。
大自然的万物各有美丑,就像一个屋子有正面和背面。
去来故无恒,欣厌惟所会。
物质的流转变化常常无常,只有与所爱之人相聚才能感到喜悦。
有能悟兹理,何必著幽邃。
如果有人能够领悟这个道理,又何必去追求深奥和隐晦。
后圃并山麓,修竹积空翠。
后花园与山麓相连,修剪过的竹子堆积成一片翠绿。
斧寻自何年,樊养特过计。
斧头寻找的时间从何年开始,樊养(修剪竹子的技艺)特别讲究。
陈根独遭时,沃壤亦借势。
陈傅良本人也遭遇了一些困难,但他仍然能借助肥沃的土壤来生长茁壮。
居然成独清,可以掩众媚。
他竟然成为独立清高的存在,可以掩饰众人的阿谀奉承。
亭院起中上不下几,湖潦粲前际。
亭院建筑在中间居高不下,湖水波光粼粼,美丽的景色在眼前。
於时吾岂敢,谓此天作对。
在这种时刻,我怎敢说这是上天对我作出的回应。
新诗忽盛谈,俗状良内惭。
新的诗歌突然盛行谈论,俗世的状况使我感到惭愧。
子方及归期,客复搅离思。
儿子即将归来,客人又打乱了我的思绪。
尚当封殖之,去日如始至。
仍然希望能够培养和保护这种感觉,让时间回到最初。
这首诗词表达了作者对人生和自然界的观察和感悟。作者通过对万物变化、人情世故、自然美景的描绘,表达了对简单纯粹生活的向往,以及对追求深奥和隐晦的怀疑。作者通过对个人经历的倾诉,展示了对独立清高的追求和对俗世的厌倦。整首诗词以自然景色和人生哲理相结合,既展示了作者对美的追求,又表达了对现实世界的反思和思考。
“湖潦粲前际”全诗拼音读音对照参考
lín guì wèi yáng wèi fū yǐ shī lái yīn cì qí yùn jiān jiǎn tóng liáo
临桂尉杨渭夫以诗来因次其韵兼简同僚
wàn wù gè měi è, yī shì yǒu miàn bèi.
万物各美恶,一室有面背。
qù lái gù wú héng, xīn yàn wéi suǒ huì.
去来故无恒,欣厌惟所会。
yǒu néng wù zī lǐ, hé bì zhe yōu suì.
有能悟兹理,何必著幽邃。
hòu pǔ bìng shān lù, xiū zhú jī kōng cuì.
后圃并山麓,修竹积空翠。
fǔ xún zì hé nián, fán yǎng tè guò jì.
斧寻自何年,樊养特过计。
chén gēn dú zāo shí, wò rǎng yì jiè shì.
陈根独遭时,沃壤亦借势。
jū rán chéng dú qīng, kě yǐ yǎn zhòng mèi.
居然成独清,可以掩众媚。
tíng yuàn qǐ zhōng shàng bù xià jǐ, hú lǎo càn qián jì.
亭院起中{上不下几},湖潦粲前际。
yú shí wú qǐ gǎn, wèi cǐ tiān zuò duì.
於时吾岂敢,谓此天作对。
xīn shī hū shèng tán, sú zhuàng liáng nèi cán.
新诗忽盛谈,俗状良内惭。
zi fāng jí guī qī, kè fù jiǎo lí sī.
子方及归期,客复搅离思。
shàng dāng fēng zhí zhī, qù rì rú shǐ zhì.
尚当封殖之,去日如始至。
“湖潦粲前际”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。