“耕凿在民籍”的意思及全诗出处和翻译赏析

耕凿在民籍”出自宋代陈傅良的《寄题陈同甫抱膝亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gēng záo zài mín jí,诗句平仄:平平仄平平。

“耕凿在民籍”全诗

《寄题陈同甫抱膝亭》
稻粱不难谋,轩冕亦易得。
胡为抱膝翁,恻恻复恻恻。
秋风堕碧梧,凤鸟去无迹。
愁吟草际蛩,儿女泪盈臆。
忽然一长啸,孤响起空寂。
令人识雅颂,一唱三叹息。
室庐在路傍,耕凿在民籍
行人听笑语,稚子共眠食。
读书果何罪,须发又半白。
此意太劳劳,此身长抑抑。
抱膝且不可,出门更何适。
但勿问门外,蓬蒿若干尺。

更新时间:2024年分类:

《寄题陈同甫抱膝亭》陈傅良 翻译、赏析和诗意

《寄题陈同甫抱膝亭》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

稻粱不难谋,轩冕亦易得。
在社会中,谋取温饱并不难,高官显贵的地位也并非难以获得。

胡为抱膝翁,恻恻复恻恻。
为什么要像一个老人一样抱膝而坐,悲伤的情绪不断涌上心头。

秋风堕碧梧,凤鸟去无迹。
秋风吹落了碧梧树上的叶子,凤鸟离去没有留下任何痕迹。

愁吟草际蛩,儿女泪盈臆。
忧愁的吟唱在草丛中回荡,儿女的泪水充满了胸怀。

忽然一长啸,孤响起空寂。
突然发出一声长啸,寂静的空气回荡着这孤独的声音。

令人识雅颂,一唱三叹息。
这首诗使人们领悟到高雅的赞美之美,一唱之下,引发三次叹息。

室庐在路傍,耕凿在民籍。
房屋在路旁,田地开垦在平民的户籍上。

行人听笑语,稚子共眠食。
行人们听着欢笑的声音,幼童们一起入眠共进晚餐。

读书果何罪,须发又半白。
读书获得了何等的罪过,须发已经半白了。

此意太劳劳,此身长抑抑。
这种思绪太过烦忧,自己的身体也变得沉闷压抑。

抱膝且不可,出门更何适。
暂且保持抱膝的姿势,那么更无法适应外界的变化。

但勿问门外,蓬蒿若干尺。
却不要去问门外的事情,门外只有几尺高的蓬蒿而已。

这首诗词通过表达作者对社会现象和个人境遇的思考与感慨,揭示了人生中的苦闷与无奈。在温饱和地位容易获得的外表之下,作者对现实的不满与迷惘透露出来。他用秋风、凤鸟等意象,表达了短暂和无迹的含义,进一步强调了人生的虚幻和无常。诗中呈现出抑郁的氛围,表达了作者内心的愤懑和无奈。最后,作者呼吁读书、追求知识,并提出了对现实生活的反思,暗示了对于人生困境的思考和对社会价值观的质疑。整首诗以简洁而富有感染力的语言,传达了作者对人生和社会现象的深切思考,引发读者对于生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耕凿在民籍”全诗拼音读音对照参考

jì tí chén tóng fǔ bào xī tíng
寄题陈同甫抱膝亭

dào liáng bù nán móu, xuān miǎn yì yì dé.
稻粱不难谋,轩冕亦易得。
hú wéi bào xī wēng, cè cè fù cè cè.
胡为抱膝翁,恻恻复恻恻。
qiū fēng duò bì wú, fèng niǎo qù wú jī.
秋风堕碧梧,凤鸟去无迹。
chóu yín cǎo jì qióng, ér nǚ lèi yíng yì.
愁吟草际蛩,儿女泪盈臆。
hū rán yī cháng xiào, gū xiǎng qǐ kōng jì.
忽然一长啸,孤响起空寂。
lìng rén shí yǎ sòng, yí chàng sān tàn xī.
令人识雅颂,一唱三叹息。
shì lú zài lù bàng, gēng záo zài mín jí.
室庐在路傍,耕凿在民籍。
xíng rén tīng xiào yǔ, zhì zǐ gòng mián shí.
行人听笑语,稚子共眠食。
dú shū guǒ hé zuì, xū fà yòu bàn bái.
读书果何罪,须发又半白。
cǐ yì tài láo láo, cǐ shēn cháng yì yì.
此意太劳劳,此身长抑抑。
bào xī qiě bù kě, chū mén gèng hé shì.
抱膝且不可,出门更何适。
dàn wù wèn mén wài, péng hāo ruò gān chǐ.
但勿问门外,蓬蒿若干尺。

“耕凿在民籍”平仄韵脚

拼音:gēng záo zài mín jí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耕凿在民籍”的相关诗句

“耕凿在民籍”的关联诗句

网友评论


* “耕凿在民籍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耕凿在民籍”出自陈傅良的 (寄题陈同甫抱膝亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。