“赴愬人人得犯颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赴愬人人得犯颜”全诗
更向棠阴聊憩茇,要令粒食共鲜艰。
身归雨露司存后,诗在山川刻画间。
饱饭之余能细和,止斋应有几年闲。
更新时间:2024年分类:
《和徐叔子劝农韵呈留宰》陈傅良 翻译、赏析和诗意
诗词:《和徐叔子劝农韵呈留宰》
中文译文:
亲自穿着蓑衣斗笠,询问百姓的饥寒之苦。
前去告诉每个人,前来进谏并不违背尊严。
我在芳草丛中稍作休息,为了让稻谷和粮食更加坚韧。
身体回到雨露的滋润之下,我的诗歌在山川间留下深刻的印记。
饱食之后,我能够细细品味和平共处的美好,停下斋戒应该有几年的闲暇。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陈傅良所作,题为《和徐叔子劝农韵呈留宰》。诗人通过对农民生活的观察和体验,表达了对农民艰辛劳作的关切和对社会和谐的向往。
诗中提到诗人亲自穿着蓑衣斗笠,走入农田询问农民的饥寒之苦,这表明诗人关注民生,关心百姓的生活状况。他告诉每个人,前来进谏并不违背尊严,这暗示了诗人希望百姓能够坦诚地向他反映问题,共同解决困境。
诗人在棠阴的芳草丛中稍作休息,意味着他与大自然相融合,与山川相亲。他希望通过艰辛的努力,使稻谷和粮食更加丰收,以解决人们的温饱问题。这种与大自然的亲近和对农业生产的关注,展现了诗人的爱民情怀。
诗人提到自己的诗在山川间刻画,说明他的诗作融入了自然景观和人文环境,具有浓厚的地方特色和生活气息。他希望通过自己的诗歌表达对山川的热爱和对社会的思考,将自己的心声刻画在这片土地上。
诗的最后两句表达了诗人的内心情感。饱食之后,诗人能够细细品味和平共处的美好,这反映了他对社会和谐的向往和珍惜。同时,他也表示停下斋戒应该有几年的闲暇,这暗示了他希望能够有更多的时间来从事文学创作和反思人生。
这首诗通过描绘农民的生活和表达诗人的思考,展现了对农业生产和社会和谐的关注,同时也表达了诗人对大自然和文学创作的热爱。诗中的意象清新自然,语言简练流畅,给人以深深的思考和共鸣。
“赴愬人人得犯颜”全诗拼音读音对照参考
hé xú shū zǐ quàn nóng yùn chéng liú zǎi
和徐叔子劝农韵呈留宰
qīn cóng suō lì wèn jī hán, fù sù rén rén dé fàn yán.
亲从蓑笠问饥寒,赴愬人人得犯颜。
gèng xiàng táng yīn liáo qì bá, yào lìng lì shí gòng xiān jiān.
更向棠阴聊憩茇,要令粒食共鲜艰。
shēn guī yǔ lù sī cún hòu, shī zài shān chuān kè huà jiān.
身归雨露司存后,诗在山川刻画间。
bǎo fàn zhī yú néng xì hé, zhǐ zhāi yīng yǒu jǐ nián xián.
饱饭之余能细和,止斋应有几年闲。
“赴愬人人得犯颜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。