“奏课定应书下下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奏课定应书下下”全诗
奏课定应书下下,班春聊复喜津津。
余蔬被壤农亡恙,茂草连扉盗自新。
曳杖鹿头时极目,炊烟齐起两州民。
更新时间:2024年分类:
《和丁端叔岁晚书怀韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和丁端叔岁晚书怀韵》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨淋湿了蓝色的衣裳,时光已过六旬。
奏凯之课已完成,迎接春天的到来,心中充满喜悦。
我家的蔬菜茂盛,农田没有遭受疫病的侵扰。
绿草连绵,门前不再有盗贼。
我拄着拐杖,远远眺望,看到鹿在奔跑。
炊烟齐起,标志着两州的人民过上了安宁的生活。
诗意:
《和丁端叔岁晚书怀韵》以叙事的方式描绘了作者在晚年的生活情景。诗人用雨淋湿蓝色的衣裳来表达岁月的长久流逝,已经过了六十多年。他的奏凯之课已经完成,迎接春天的到来,心中洋溢着喜悦之情。诗中描述了作者家中蔬菜茂盛,农田没有受到疫病的侵袭,绿草连绵,门前也没有盗贼的出现。最后,诗人以拄杖远眺、鹿奔的景象和炊烟齐起的场景,表现了两州人民过上了安宁的生活。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人在晚年的宁静和喜悦。诗中通过描绘自然景观和家庭生活,抒发了作者对丰收和平安生活的感激之情。蓝色的衣裳被雨淋湿,给人以时光流转的感叹,同时也暗示了岁月的长河。奏凯之课完成,意味着诗人在事业上的成就和对未来的期待。蔬菜茂盛、农田无恙,展现了农业丰收和社会安宁的景象,给人以生机盎然的感觉。最后,诗人以拄杖远眺、鹿奔和炊烟齐起的景象,表达了对美好生活的向往和对社会和谐的祝愿。
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了作者晚年的生活情景,抒发了对美好生活的向往和对社会安宁的祝愿。通过自然景观和家庭生活的描绘,营造出一幅宁静、和谐的画面,让读者感受到岁月的流转和生活的喜悦。整首诗以平实的语言表达了作者对美好生活的珍惜和对社会和平的向往,给人以温暖和希望的感受。
“奏课定应书下下”全诗拼音读音对照参考
hé dīng duān shū suì wǎn shū huái yùn
和丁端叔岁晚书怀韵
lái tú lán lǚ yǔ mái rén, sān bǎi yú jīn yòu liù xún.
来涂蓝缕雨埋人,三百於今又六旬。
zòu kè dìng yīng shū xià xià, bān chūn liáo fù xǐ jīn jīn.
奏课定应书下下,班春聊复喜津津。
yú shū bèi rǎng nóng wáng yàng, mào cǎo lián fēi dào zì xīn.
余蔬被壤农亡恙,茂草连扉盗自新。
yè zhàng lù tóu shí jí mù, chuī yān qí qǐ liǎng zhōu mín.
曳杖鹿头时极目,炊烟齐起两州民。
“奏课定应书下下”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。