“观潮阁在东溟上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“观潮阁在东溟上”全诗
不道雪山通老柏,却看朝日上扶桑。
胜游气合两三郡,妙画家传晋二王。
后会不知谁与继,尔江吾海永相望。
更新时间:2024年分类:
《奉陪王德修登观海阁兼呈邑宰刘协》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《奉陪王德修登观海阁兼呈邑宰刘协》是宋代陈傅良创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与王德修一同登上观潮阁,眺望东溟之上,欣赏大自然的壮丽景色。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
登上观潮阁,眺望东溟之上,
有客来自华阳,共同感受此景。
我不言雪山之巍峨,老柏之茂密,
而是欣赏朝阳升起,照耀着扶桑的美景。
这里胜游的气息融合着两三个郡的风采,
像晋国二王所传承的妙画般绚丽。
未来的相会,谁能知晓呢?
但江水与大海永远相望,无尽的宏伟景色。
这首诗以观潮阁为背景,展示了作者与王德修一同登高远眺的场景。诗中的"华阳"指的是王德修的故乡,"雪山"和"老柏"象征着古老的山川。然而,作者并没有强调这些山川的壮丽之处,而是把注意力放在了朝阳升起和扶桑的美景上。这种转移的视角,表达了作者对生命力和希望的赞美。
诗中提到"胜游气合两三郡",表达了观潮阁所在地的风景秀丽,吸引了来自周围几个郡的游客。"妙画家传晋二王"一句则暗示了观潮阁的美景宛如一幅绘画,继承了晋国的艺术传统。
最后两句"后会不知谁与继,尔江吾海永相望"表达了作者对未来的相会和江水与大海相望的永恒景象的思考。这种深远的意象表达了作者对友情、命运和自然的思考,给人以启迪和思考。
整首诗以简洁的语言描绘了壮丽的自然景色,并通过景色的变化和对未来的思考,表达了对生命和希望的赞美。同时,诗中的意象和意境也给人以启示,引发读者对自然、友情和人生的思考。
“观潮阁在东溟上”全诗拼音读音对照参考
fèng péi wáng dé xiū dēng guān hǎi gé jiān chéng yì zǎi liú xié
奉陪王德修登观海阁兼呈邑宰刘协
guān cháo gé zài dōng míng shàng, yǒu kè lái dēng zì huá yáng.
观潮阁在东溟上,有客来登自华阳。
bù dào xuě shān tōng lǎo bǎi, què kàn cháo rì shàng fú sāng.
不道雪山通老柏,却看朝日上扶桑。
shèng yóu qì hé liǎng sān jùn, miào huà jiā chuán jìn èr wáng.
胜游气合两三郡,妙画家传晋二王。
hòu huì bù zhī shuí yǔ jì, ěr jiāng wú hǎi yǒng xiāng wàng.
后会不知谁与继,尔江吾海永相望。
“观潮阁在东溟上”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。