“拟将旧学相从问”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟将旧学相从问”出自宋代陈傅良的《酬谢倅景英用前韵见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ jiāng jiù xué xiāng cóng wèn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“拟将旧学相从问”全诗

《酬谢倅景英用前韵见寄》
穷巷萧然一亩宫,劳劳漫刺倩谁通。
空翻故纸头垂白,晚对清标面发红。
诸老飘零亡几在,百年放佚不胜穷。
拟将旧学相从问,何独诗坛欲让东。

更新时间:2024年分类:

《酬谢倅景英用前韵见寄》陈傅良 翻译、赏析和诗意

这首诗词《酬谢倅景英用前韵见寄》是宋代陈傅良创作的作品。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

穷巷萧然一亩宫,
劳劳漫刺倩谁通。
空翻故纸头垂白,
晚对清标面发红。

这首诗以描绘一个荒僻的小巷为开篇,萧条寂静的小巷就像一座废弃的宫殿。诗人形容小巷中充满了辛勤劳作的人们,但他们的努力似乎难以得到认可和理解。诗中提到了"漫刺",暗指诗人的努力和创作可能被误解或忽视。

诗人进一步描述了自己的困境。他翻看着旧纸张,纸页已经泛白,象征着过去的岁月已经过去,事物的变迁使得纸页不再有价值。晚上,诗人默默对着清秀的标准纸张,感叹自己的诗才难以展现,就像标准纸面上泛起了一抹微红。

诸老飘零亡几在,
百年放佚不胜穷。
拟将旧学相从问,
何独诗坛欲让东。

接着,诗人表达了对那些老去的文人的思念与敬意。他们飘零而去,只剩下一些残存的文字和作品。百年的光阴流逝,他们的才华和智慧却无法摆脱被遗忘的命运,无法克服贫寒的困境。诗人想要以古人的学识为借鉴,希望能向他们请教,但他也在犹豫,是否应该放手让位于新一代的诗人。

总的来说,这首诗词以描绘一个荒凉的小巷为背景,表达了诗人在贫困和被遗忘的环境中创作的无奈与思考。他思忖着自己的努力是否能被理解和接纳,同时也对老一辈文人的命运和智慧表示敬意。这首诗词展现了陈傅良对于文人境遇的深思和对传统文化的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟将旧学相从问”全诗拼音读音对照参考

chóu xiè cuì jǐng yīng yòng qián yùn jiàn jì
酬谢倅景英用前韵见寄

qióng xiàng xiāo rán yī mǔ gōng, láo láo màn cì qiàn shuí tōng.
穷巷萧然一亩宫,劳劳漫刺倩谁通。
kōng fān gù zhǐ tóu chuí bái, wǎn duì qīng biāo miàn fā hóng.
空翻故纸头垂白,晚对清标面发红。
zhū lǎo piāo líng wáng jǐ zài, bǎi nián fàng yì bù shèng qióng.
诸老飘零亡几在,百年放佚不胜穷。
nǐ jiāng jiù xué xiāng cóng wèn, hé dú shī tán yù ràng dōng.
拟将旧学相从问,何独诗坛欲让东。

“拟将旧学相从问”平仄韵脚

拼音:nǐ jiāng jiù xué xiāng cóng wèn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟将旧学相从问”的相关诗句

“拟将旧学相从问”的关联诗句

网友评论


* “拟将旧学相从问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟将旧学相从问”出自陈傅良的 (酬谢倅景英用前韵见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。