“十年不见寻常事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年不见寻常事”全诗
橙蟹渠能追胜赏,藙牲孰与奉慈颜。
逝将酒坫更酬酢,乍可诗简略往还。
新将适闻临遣罢,鹿头吾待望吴山。
更新时间:2024年分类: 九日
《郴守丁端叔以九日诗至次韵奉酬》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《郴守丁端叔以九日诗至次韵奉酬》是宋代陈傅良所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
十年不见寻常事,
九日相违咫尺间。
橙蟹渠能追胜赏,
藙牲孰与奉慈颜。
逝将酒坫更酬酢,
乍可诗简略往还。
新将适闻临遣罢,
鹿头吾待望吴山。
译文:
十年不见平凡之事,
九日相离仅咫尺之间。
橙蟹之渠能追寻胜景,
谁与藙牲奉献慈颜。
即将离去,酒坛里再斟献,
顺便简略写几首诗回还。
新的任务即将到来,听闻临别已定,
我期待着望见吴山的时刻。
诗意:
这首诗词表达了作者陈傅良对友人丁端叔的思念之情。十年来,许多平凡的事情已经改变,而九日的分别却只是短暂的时刻。作者通过描述橙蟹渠追逐胜景的景象,表达了对友人善行美德的赞美,与其相比,自己的奉献显得微不足道。诗人即将离去,他想再次举杯与友人共饮,同时也简略地写下几首诗来回赠。最后,他期待着能够再次相见,期待着能够望见吴山。
赏析:
这首诗词描绘了作者与友人的离别情景,通过对自然景色和感情的描写,表达了友情的珍贵和思念之情。作者运用了简练而优美的语言,清晰地传达了自己的情感和心愿。诗中的橙蟹渠追寻胜景的形象,既凸显了友人的美德,也暗示了友情的追求与珍惜。整首诗意境深远,既流露出离别的伤感,又展现了对友情的赞美和渴望。通过细腻的描写和情感的表达,这首诗词给人以思考和共鸣的空间,展示了陈傅良独特的诗歌才华。
“十年不见寻常事”全诗拼音读音对照参考
chēn shǒu dīng duān shū yǐ jiǔ rì shī zhì cì yùn fèng chóu
郴守丁端叔以九日诗至次韵奉酬
shí nián bú jiàn xún cháng shì, jiǔ rì xiāng wéi zhǐ chǐ jiān.
十年不见寻常事,九日相违咫尺间。
chéng xiè qú néng zhuī shèng shǎng, yì shēng shú yǔ fèng cí yán.
橙蟹渠能追胜赏,藙牲孰与奉慈颜。
shì jiāng jiǔ diàn gèng chóu zuò, zhà kě shī jiǎn lüè wǎng huán.
逝将酒坫更酬酢,乍可诗简略往还。
xīn jiāng shì wén lín qiǎn bà, lù tóu wú dài wàng wú shān.
新将适闻临遣罢,鹿头吾待望吴山。
“十年不见寻常事”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。