“今朝流落处”的意思及全诗出处和翻译赏析

今朝流落处”出自唐代吕温的《道州感兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn zhāo liú luò chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“今朝流落处”全诗

《道州感兴》
当代知文字,先皇记姓名。
七年天下立,万里海西行。
苦节终难辨,劳生竟自轻。
今朝流落处,啸水绕孤城。

更新时间:2024年分类:

《道州感兴》吕温 翻译、赏析和诗意

《道州感兴》是一首唐代诗词,作者吕温。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《道州感兴》

当代知文字,先皇记姓名。
七年天下立,万里海西行。
苦节终难辨,劳生竟自轻。
今朝流落处,啸水绕孤城。

译文:
在当代,了解文字的人们,记录先皇的名字。
七年来天下安定,万里行至海的西方。
辨别辛苦的忠节最终困难重重,劳碌的生活竟然显得微不足道。
如今流落在此地,孤城中回荡着怒吼之水声。

诗意:
这首诗表达了作者对时代的感慨和思考。诗中提到了知文字的人们记录着先皇的名字,暗示了历史的延续和传承。作者在七年的时间里见证了天下的安定,自己也经历了漫长而艰苦的旅行,行至海的西方。然而,作者深感辨别忠节的困难,劳碌的生活却被轻视。此刻,他流落在这个地方,孤城中回荡着怒吼之水声,表达了他内心的孤独和无奈。

赏析:
《道州感兴》通过简练的语言和抒发内心情感的手法,展示了作者的思考和感慨。诗中使用了对比的手法,将知文字的人们和先皇的名字置于当代之中,突出了历史的传承和时代的变迁。作者通过描绘自己七年的旅行,表达了对辛苦劳碌的生活的无奈和自轻,同时也反映了社会中对忠节的辨别困难。最后,孤城中回荡的怒吼之水声,给人一种凄凉和孤独的感觉,进一步强化了作者内心的无奈和困境。

整体而言,这首诗通过简练而深刻的表达,展示了作者对时代和自身处境的思考和感慨,同时也传达了对辛苦劳碌和忠节的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今朝流落处”全诗拼音读音对照参考

dào zhōu gǎn xīng
道州感兴

dāng dài zhī wén zì, xiān huáng jì xìng míng.
当代知文字,先皇记姓名。
qī nián tiān xià lì, wàn lǐ hǎi xī xíng.
七年天下立,万里海西行。
kǔ jié zhōng nán biàn, láo shēng jìng zì qīng.
苦节终难辨,劳生竟自轻。
jīn zhāo liú luò chù, xiào shuǐ rào gū chéng.
今朝流落处,啸水绕孤城。

“今朝流落处”平仄韵脚

拼音:jīn zhāo liú luò chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今朝流落处”的相关诗句

“今朝流落处”的关联诗句

网友评论

* “今朝流落处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝流落处”出自吕温的 (道州感兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。