“要莫令人一座倾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要莫令人一座倾”全诗
朋来何敢烦公等,老去方惭负此名。
待欲短檠看少作,敢将尺牍论交情。
区区却望从容意,要莫令人一座倾。
更新时间:2024年分类:
《和丁少詹韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和丁少詹韵》是宋代诗人陈傅良所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
整日扶颐听雨声,闲暇之中唯有自知明。朋友来访,我怎敢打扰你们,年老时才会惭愧名声不配。欲写些短檠之作,敢以字纸论交情。虽然区区微末,但愿不要让人们对我的态度倾倒。
诗意:
这首诗词表达了陈傅良的内心感慨和人生态度。他以自然景物中的雨声为背景,表现了自己在静心聆听中感悟人生的真谛。他自知自己的才华有限,不敢打搅朋友们,老去之时,才会感到名声的不配。他想写一些简短而精妙的作品,敢以纸笔来表达自己的交情。虽然他的成就微不足道,但他希望自己的态度和心意能够保持从容,不让他人对他的评价产生偏颇。
赏析:
《和丁少詹韵》以简洁明了的语言表达了作者的心境和人生观。诗中的"整日扶颐听雨声"描绘了一个安静、宁谧的场景,表达了作者的闲暇之中寻求心灵安宁的心态。他在静静倾听雨声的过程中,感受到了自己内心的明澈和自知之明。作者年老之时才惭愧名声不配,表现出一种谦逊和对自身价值的反思。
诗的后半部分展示了作者对诗歌创作的态度。他想创作一些短小精炼的作品,敢以纸笔来表达自己的交情,虽然他认为自己的成就微不足道。他希望自己的言辞和思想能够保持从容,不受外界评价的影响。最后一句"要莫令人一座倾"表达了作者希望自己的诗歌能够保持平衡和稳定,不被他人所左右。
整首诗以简练的语言传达了作者内心的感悟和处世态度,展示了他在平凡中追求真实和自我价值的精神。这种从容和谦逊的态度令人钦佩,也启示人们在生活中保持内心的宁静和自信。
“要莫令人一座倾”全诗拼音读音对照参考
hé dīng shǎo zhān yùn
和丁少詹韵
jǐn rì zhī yí tīng yǔ shēng, xián zhōng wéi dé zì zhī míng.
尽日支颐听雨声,闲中惟得自知明。
péng lái hé gǎn fán gōng děng, lǎo qù fāng cán fù cǐ míng.
朋来何敢烦公等,老去方惭负此名。
dài yù duǎn qíng kàn shǎo zuò, gǎn jiāng chǐ dú lùn jiāo qíng.
待欲短檠看少作,敢将尺牍论交情。
qū qū què wàng cóng róng yì, yào mò lìng rén yī zuò qīng.
区区却望从容意,要莫令人一座倾。
“要莫令人一座倾”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。