“亦纵骅骝自出关”的意思及全诗出处和翻译赏析

亦纵骅骝自出关”出自宋代陈傅良的《谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì zòng huá liú zì chū guān,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“亦纵骅骝自出关”全诗

《谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬》
极欲从君十日欢,倦飞终羡鸟知还。
棘园观战缘何事,亦纵骅骝自出关

更新时间:2024年分类:

《谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬》陈傅良 翻译、赏析和诗意

陈傅良是宋代的一位文学家,他的这首诗《谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬》表达了对友人的思念和对自由的向往。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词:《谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬》

极欲从君十日欢,
倦飞终羡鸟知还。
棘园观战缘何事,
亦纵骅骝自出关。

译文:
非常想与你共度十天的欢乐时光,
疲倦的飞鸟终将羡慕它知道如何归还。
棘园中,观战的原因是什么事情呢?
也随着骅骝自己离开了关隘。

诗意和赏析:
这首诗是陈傅良给友人的一首赠诗,表达了他对友人的思念之情和对自由的向往。

首句“极欲从君十日欢”,表达了诗人非常渴望与友人共度十天的欢乐时光。这里的“君”指的是他的友人,可能是因为某种原因,他们的相聚时间有限,所以诗人对于与友人共度更多时光的渴望倍增。

第二句“倦飞终羡鸟知还”,通过对比自己疲倦的飞鸟和它们能够准确返航的能力,表达了诗人对自由的向往。飞鸟可以利用天性准确地找到回家的路,而诗人则希望自己也能够像鸟儿一样自由地归还。

接下来的两句“棘园观战缘何事,亦纵骅骝自出关”,描绘了诗人离开棘园观战的情景。棘园可能是指困扰诗人的束缚和限制的地方,而“观战”则是一种形象的表达,意味着诗人离开这个困境。骅骝是一种高贵的马匹,自出关则是指诗人骑着骅骝自由地离开这个困境,追求心中的自由。

整首诗以对友人的思念和对自由的向往为主题,通过对比和象征的手法展现了诗人内心的情感。诗人借助诗歌表达自己的情感,将对友人的思念和对自由的向往融入其中,使得诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亦纵骅骝自出关”全诗拼音读音对照参考

xiè cuì jiān shì wèi bì shì ér chū yǐ shī sān zhāng lái yòng yùn fèng chóu
谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬

jí yù cóng jūn shí rì huān, juàn fēi zhōng xiàn niǎo zhī hái.
极欲从君十日欢,倦飞终羡鸟知还。
jí yuán guān zhàn yuán hé shì, yì zòng huá liú zì chū guān.
棘园观战缘何事,亦纵骅骝自出关。

“亦纵骅骝自出关”平仄韵脚

拼音:yì zòng huá liú zì chū guān
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亦纵骅骝自出关”的相关诗句

“亦纵骅骝自出关”的关联诗句

网友评论


* “亦纵骅骝自出关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亦纵骅骝自出关”出自陈傅良的 (谢倅监试未毕事而出以诗三章来用韵奉酬),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。