“未必千种胜饭蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必千种胜饭蔬”全诗
岂无只字踰华衮,未必千种胜饭蔬。
君见北山多后倦,谁如东里竟先驱。
追随曳履枌榆社,犹及香山退传无。
更新时间:2024年分类:
《和汪仲嘉楼大防二尚书贺郑贵和华文休致韵》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和汪仲嘉楼大防二尚书贺郑贵和华文休致韵》是宋代陈傅良的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
簪笏相摩入殿庐,
人皆自笑此区区。
岂无只字踰华衮,
未必千种胜饭蔬。
君见北山多后倦,
谁如东里竟先驱。
追随曳履枌榆社,
犹及香山退传无。
中文译文:
头戴簪子,持着笏板走进殿庐,
人们都嘲笑我这微不足道的存在。
难道没有一句言辞超越华衮的吗,
未必千种美食能够胜过简单的蔬菜。
你看见北山之多而感到疲倦,
谁能像我这样从东里率先前行。
我追随着拖着裙裾的人,走进枌榆社,
尽管还未到达香山,我的声名却已无人不知。
诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,反思了诗人在官场中的地位和境遇。诗人自谦地称自己微不足道,被人嘲笑为区区之人,但他也提出了自己对文才的追求,认为自己的词章并不逊色于华衮(即古代帝王的衣冠)。他表达了即使是简单的蔬菜,也胜过千种美食的观点,强调了内在的品质和价值的重要性。
接下来,诗人谈及自己在官场中的努力和追求。他暗示自己看透了北山(指官场)的种种劣迹和疲倦,但他自己却选择了另一条道路,率先前行,从东里(指官场中的低层官员)中脱颖而出。他追随着一个神秘的人,走进枌榆社(一种社交团体),虽然还未到达香山(指官场的高层),但他的名声已经无人不知。
这首诗词在表达个人自省的同时,也抒发了诗人对官场不公和虚伪的不满,以及对追求真实和独立的追求。通过自嘲和自省,诗人揭示了人情世故的荒谬,同时表达了对纯粹和真实的向往。
“未必千种胜饭蔬”全诗拼音读音对照参考
hé wāng zhòng jiā lóu dà fáng èr shàng shū hè zhèng guì hé huá wén xiū zhì yùn
和汪仲嘉楼大防二尚书贺郑贵和华文休致韵
zān hù xiāng mó rù diàn lú, rén jiē zì xiào cǐ qū qū.
簪笏相摩入殿庐,人皆自笑此区区。
qǐ wú zhī zì yú huá gǔn, wèi bì qiān zhǒng shèng fàn shū.
岂无只字踰华衮,未必千种胜饭蔬。
jūn jiàn běi shān duō hòu juàn, shuí rú dōng lǐ jìng xiān qū.
君见北山多后倦,谁如东里竟先驱。
zhuī suí yè lǚ fén yú shè, yóu jí xiāng shān tuì chuán wú.
追随曳履枌榆社,犹及香山退传无。
“未必千种胜饭蔬”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。