“用以演周易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“用以演周易”全诗
沦亡已无限,存亦谁爱惜。
如何伏羲氏,文字二三画。
姬孔岂不圣,用以演周易。
更新时间:2024年分类:
《送谢希孟归黄岩四首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《送谢希孟归黄岩四首》是陈傅良所作的一首诗词。这首诗以黄岩为背景,表达了对时代混乱和文化沦丧的思考和忧虑。
诗词的中文译文如下:
纷纷竹帛传,浩浩金石刻。
沦亡已无限,存亦谁爱惜。
如何伏羲氏,文字二三画。
姬孔岂不圣,用以演周易。
诗意和赏析:
这首诗词通过黄岩的景象,以及竹帛和金石刻的传承方式,揭示了当时社会的动荡和文化的衰落。纷纷竹帛传递着文化的传统和知识的积累,浩浩金石刻则表达了文化的庄严和永恒。然而,作者感到沦亡已经到了无可挽回的地步,即使文化存留下来,也没有人去珍爱和保护。在这样的背景下,作者思考伏羲和姬、孔两位圣人的智慧与成就。伏羲创造了文字,期望通过简单的符号传递信息和智慧;而姬、孔二人则将文字运用于《周易》,以演绎宇宙万物之理。作者或许在反思,面对当前的混乱和文化的沦丧,我们是否能够从古人的智慧中找到解决之道。
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者对时代现象的深刻思考和忧虑。通过对黄岩、竹帛、金石刻和古代智者的描绘,诗词传递出一种对文化传承和智慧应用的思考,同时也折射出作者对当时社会状况的担忧。整体而言,这首诗词通过抒发个人情感,展示了陈傅良对于时代和文化的思考,具有一定的启示意义。
“用以演周易”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè xī mèng guī huáng yán sì shǒu
送谢希孟归黄岩四首
fēn fēn zhú bó chuán, hào hào jīn shí kè.
纷纷竹帛传,浩浩金石刻。
lún wáng yǐ wú xiàn, cún yì shuí ài xī.
沦亡已无限,存亦谁爱惜。
rú hé fú xī shì, wén zì èr sān huà.
如何伏羲氏,文字二三画。
jī kǒng qǐ bù shèng, yòng yǐ yǎn zhōu yì.
姬孔岂不圣,用以演周易。
“用以演周易”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。