“倦游司马尚他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倦游司马尚他乡”全诗
旧学甘盘聊此日,倦游司马尚他乡。
别从沧海山横斗,来自岷峨水滥觞。
不谓偶成三楚客,得为兰杜附诸香。
更新时间:2024年分类:
《和沈帅持要张漕季长韵二首》陈傅良 翻译、赏析和诗意
《和沈帅持要张漕季长韵二首》是宋代陈傅良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
欲杭一苇近声光,
恨不先期燕子凉。
旧学甘盘聊此日,
倦游司马尚他乡。
这首诗词以杭州的景色为背景,表达了诗人渴望借助一片芦苇靠近声音和光芒的愿望,遗憾的是没有及时抓住这个机会。诗人感叹旧有的学问如同盘踞在那里,只能在这一天聊天,而自己疲倦地旅行到他乡,成为无家可归的游侠。
别从沧海山横斗,
来自岷峨水滥觞。
不谓偶成三楚客,
得为兰杜附诸香。
诗人告别了从沧海到群山的曲折旅途,来到了岷山和峨眉山,感叹自己并不是特地成为三楚地区的客人,但他在这里却能够得到兰花和杜鹃花的香气附和。
这首诗词通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了诗人对自然之美的追求和对旅途中的孤独感的抒发。诗人渴望接近自然的声音和光芒,同时也表达了对于旧有学问的困惑和对归属感的渴望。整首诗词以简洁、含蓄的表达方式展现了作者的情感和思考,体现了宋代诗人的独特风格。
“倦游司马尚他乡”全诗拼音读音对照参考
hé shěn shuài chí yào zhāng cáo jì zhǎng yùn èr shǒu
和沈帅持要张漕季长韵二首
yù háng yī wěi jìn shēng guāng, hèn bù xiān qī yàn zi liáng.
欲杭一苇近声光,恨不先期燕子凉。
jiù xué gān pán liáo cǐ rì, juàn yóu sī mǎ shàng tā xiāng.
旧学甘盘聊此日,倦游司马尚他乡。
bié cóng cāng hǎi shān héng dòu, lái zì mín é shuǐ làn shāng.
别从沧海山横斗,来自岷峨水滥觞。
bù wèi ǒu chéng sān chǔ kè, dé wèi lán dù fù zhū xiāng.
不谓偶成三楚客,得为兰杜附诸香。
“倦游司马尚他乡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。