“寂寞何人念羁旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞何人念羁旅”全诗
白气冒山蒸积翠,微风过水聚轻纹。
城鸦飞去秋花夕,溪雨收余岸草薰。
寂寞何人念羁旅,忧来无数若丝棼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《春阴江上偶书》张嵲 翻译、赏析和诗意
《春阴江上偶书》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗描绘了春天阴云密布的江上景色,表达了作者内心的孤寂和忧伤。
诗词中的景物描写生动而细腻。诗开篇以小轩西下俯瞰通津为背景,通过描绘江上的春天阴云和曙光渐渐消散的景象,展示了春季的气象变化。白气冒山蒸,积翠在山间,微风吹过水面,聚集成轻纹,这些描写细腻地表现了大自然的细微变化,给人以清新、宁静的感受。
诗词的后半部分描绘了城中的景象。城鸦飞去,秋花凋落,溪雨停歇,岸边的草木被雨水浸润而散发出芬芳,这些形象描写反映了季节的更替和人间的繁华与寂寞。作者在其中感慨自己的孤独和忧伤,表达了旅途中的思乡之情。诗词的最后两句"寂寞何人念羁旅,忧来无数若丝棼"更是以简洁而深情的语言,表达了作者内心的苦闷和无尽的忧愁。
整首诗通过对自然景物和人间境况的描写,展示了作者内心的孤寂和忧伤。在寂静的春天,作者以敏锐的观察力和细腻的笔触,将自然景物与人的情感相结合,抒发了自己的心情。这首诗词以其细腻的描写和深情的抒发,给读者带来了对季节变幻和人生苦闷的思考。
“寂寞何人念羁旅”全诗拼音读音对照参考
chūn yīn jiāng shàng ǒu shū
春阴江上偶书
xiǎo xuān xī xià fǔ tōng jīn, mò mò chūn yīn rì yì xūn.
小轩西下俯通津,漠漠春阴日易曛。
bái qì mào shān zhēng jī cuì, wēi fēng guò shuǐ jù qīng wén.
白气冒山蒸积翠,微风过水聚轻纹。
chéng yā fēi qù qiū huā xī, xī yǔ shōu yú àn cǎo xūn.
城鸦飞去秋花夕,溪雨收余岸草薰。
jì mò hé rén niàn jī lǚ, yōu lái wú shù ruò sī fén.
寂寞何人念羁旅,忧来无数若丝棼。
“寂寞何人念羁旅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。