“不堪闻在乱离中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪闻在乱离中”出自宋代张嵲的《掌口寺寮闻杜鹃》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān wén zài luàn lí zhōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“不堪闻在乱离中”全诗
《掌口寺寮闻杜鹃》
青林雨湿烟濛濛,杜鹃含冤号晚风。
雨转萧萧声转急,不堪闻在乱离中。
雨转萧萧声转急,不堪闻在乱离中。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《掌口寺寮闻杜鹃》张嵲 翻译、赏析和诗意
诗词:《掌口寺寮闻杜鹃》
中文译文:
青林雨湿烟濛濛,
杜鹃含冤号晚风。
雨转萧萧声转急,
不堪闻在乱离中。
诗意:
这首诗是宋代张嵲的作品,《掌口寺寮闻杜鹃》描绘了一个雨夜中的景象。翠绿的林木被雨水浸湿,迷蒙的雾气弥漫在其中。杜鹃鸟在夜风中含怨而鸣叫,似乎在表达自己的不幸和痛苦。雨声在转变中变得凄凉而急促,这种声音让人无法忍受,尤其在这个动荡不安的时期。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个悲凉的夜晚景象。青林雨湿、烟雾缭绕的描写,给人一种阴郁、凄美的感觉。杜鹃鸟的含冤号叫,表达了作者对世事的无奈和对命运的抱怨。雨声的转变,从萧瑟到急促,增强了整首诗的紧张氛围,也暗示了乱离的时局和人心的动荡。
这首诗通过自然景象的描绘,寄托了作者对时局的感叹和对社会动荡的担忧。杜鹃鸟作为一个象征,在这里起到了表达情感的作用。整首诗情绪凄凉,意境深远,给人以思索和共鸣的空间。它让人们感受到了时代的艰难和命运的无常,同时也展现了作者对人世纷扰的深刻洞察力。
“不堪闻在乱离中”全诗拼音读音对照参考
zhǎng kǒu sì liáo wén dù juān
掌口寺寮闻杜鹃
qīng lín yǔ shī yān méng méng, dù juān hán yuān hào wǎn fēng.
青林雨湿烟濛濛,杜鹃含冤号晚风。
yǔ zhuǎn xiāo xiāo shēng zhuǎn jí, bù kān wén zài luàn lí zhōng.
雨转萧萧声转急,不堪闻在乱离中。
“不堪闻在乱离中”平仄韵脚
拼音:bù kān wén zài luàn lí zhōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不堪闻在乱离中”的相关诗句
“不堪闻在乱离中”的关联诗句
网友评论
* “不堪闻在乱离中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪闻在乱离中”出自张嵲的 (掌口寺寮闻杜鹃),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。