“风排势暂违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风排势暂违”出自唐代吕温的《赋得失群鹤》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēng pái shì zàn wéi,诗句平仄:平平仄仄平。
“风排势暂违”全诗
《赋得失群鹤》
杳杳冲天鹤,风排势暂违。
有心长自负,无伴可相依。
万里宁辞远,三山讵忆归。
但令毛羽在,何处不翻飞。
有心长自负,无伴可相依。
万里宁辞远,三山讵忆归。
但令毛羽在,何处不翻飞。
更新时间:2024年分类:
《赋得失群鹤》吕温 翻译、赏析和诗意
《赋得失群鹤》
杳杳冲天鹤,风排势暂违。
有心长自负,无伴可相依。
万里宁辞远,三山讵忆归。
但令毛羽在,何处不翻飞。
中文译文:
遥看冲天高飞的孤鹤,风将它们的队伍分散。
它们有自信的心,却没有伴侣可以依靠。
千里归家也不愿离开,三山回忆也难言归去。
只要它们的羽毛还在,哪里都可以翱翔。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一群远离家园的孤鹤,它们在大自然中独自飞翔。诗人通过鹤的形象,表达了自信而孤独的心态。
诗中的“杳杳”形容孤鹤飞翔的遥远,给人一种苍茫的感觉。风将鹤的队伍分散,使它们失去了彼此的依靠,只能独自忍受孤单。
诗中提到,它们虽然想回到家园,但舍不得离开这个陌生的地方。无论在远方还是回忆中,鹤都无法找到归属感。
然而,诗人告诉我们,只要鹤还有羽毛,它们就会继续翱翔,无论身在何处,都能找到自己的归宿。这种坚持和乐观的态度令人钦佩。
整首诗以简洁的语言揭示了鹤的孤独和自信,通过自然景物和动物的形象,表达了人们在远离家园、面对孤独时的心境。诗人以此抒发了自己的情感和对生命的理解,给人一种思考和感悟的空间。
“风排势暂违”全诗拼音读音对照参考
fù dé shī qún hè
赋得失群鹤
yǎo yǎo chōng tiān hè, fēng pái shì zàn wéi.
杳杳冲天鹤,风排势暂违。
yǒu xīn zhǎng zì fù, wú bàn kě xiāng yī.
有心长自负,无伴可相依。
wàn lǐ níng cí yuǎn, sān shān jù yì guī.
万里宁辞远,三山讵忆归。
dàn lìng máo yǔ zài, hé chǔ bù fān fēi.
但令毛羽在,何处不翻飞。
“风排势暂违”平仄韵脚
拼音:fēng pái shì zàn wéi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风排势暂违”的相关诗句
“风排势暂违”的关联诗句
网友评论
* “风排势暂违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风排势暂违”出自吕温的 (赋得失群鹤),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。