“何郎当日在房州”的意思及全诗出处和翻译赏析

何郎当日在房州”出自宋代张嵲的《赠何子应侍儿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé láng dāng rì zài fáng zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“何郎当日在房州”全诗

《赠何子应侍儿二首》
何郎当日在房州,曾见梅花倚郡楼。
赋罢凌风人已朽,后来白尽几人头。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《赠何子应侍儿二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《赠何子应侍儿二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗描述了作者对何子应这位侍儿的赞美和思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
何郎当日在房州,
曾见梅花倚郡楼。
赋罢凌风人已朽,
后来白尽几人头。

诗意和赏析:
这首诗以张嵲对何子应的赠诗之情为主题,通过描绘何子应当年在房州的情景,以及他曾经欣赏梅花时的动人场景,表达了作者对何子应的赞美之情和对时光流转的感慨。

诗的前两句描绘了何子应当年在房州的情景,表现出他的才华和聪明才智。他曾在郡楼上目睹了梅花傲立的景象,这里的梅花可以被视为高洁坚韧之象征,象征着何子应的坚强和追求卓越的品质。

而接下来的两句则转述了时光的流逝和人事的更迭。当何子应才华横溢的年华一去不返,他的才情已经消逝在岁月的风中,如同赋诗时的凌风之人早已凋谢。后来的人们都已白发苍苍,几经沧桑。

整首诗通过对何子应的赞美和对时光流转的感慨,展现了作者对英才的崇敬和对光阴易逝的深切思考。同时,诗中运用了梅花的意象,以及对凌风人和白发者的描绘,增强了情感的表达和形象的感染力。

这首诗词以简练的语言和凝练的意境,表达了对英才的赞美和对光阴流转的思考,凸显了时光无情、人事易逝的主题,同时通过梅花的意象丰富了诗词的内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何郎当日在房州”全诗拼音读音对照参考

zèng hé zi yīng shì ér èr shǒu
赠何子应侍儿二首

hé láng dāng rì zài fáng zhōu, céng jiàn méi huā yǐ jùn lóu.
何郎当日在房州,曾见梅花倚郡楼。
fù bà líng fēng rén yǐ xiǔ, hòu lái bái jǐn jǐ rén tóu.
赋罢凌风人已朽,后来白尽几人头。

“何郎当日在房州”平仄韵脚

拼音:hé láng dāng rì zài fáng zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何郎当日在房州”的相关诗句

“何郎当日在房州”的关联诗句

网友评论


* “何郎当日在房州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何郎当日在房州”出自张嵲的 (赠何子应侍儿二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。