“书生久已垂华发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书生久已垂华发”出自宋代张嵲的《闻荒鸡》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shū shēng jiǔ yǐ chuí huá fà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“书生久已垂华发”全诗
《闻荒鸡》
但可摧颓悲失旦,不应风雨误司晨。
书生久已垂华发,岂是当年起舞人。
书生久已垂华发,岂是当年起舞人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《闻荒鸡》张嵲 翻译、赏析和诗意
《闻荒鸡》是宋代张嵲创作的一首诗词,通过描绘闻到荒山中的鸡鸣声,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
只可摧颓悲失旦,
不应风雨误司晨。
书生久已垂华发,
岂是当年起舞人。
诗意:
这首诗以闻到荒山中的鸡鸣声为切入点,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。作者感到悲伤和失落的是旦(早晨)逝去的美好时光,他希望不要因为风雨阻挡而误了司晨(指主持晨钟的人)。诗中提到的书生指的是作者自己,他已经年老,头发已经变白,不再是当年起舞的少年。
赏析:
《闻荒鸡》通过对一声鸡鸣的描绘,道出了作者对光阴易逝、时光流转和人事变迁的感慨。诗中的"摧颓悲失旦"表达了作者对逝去的美好时光的伤感,而"风雨误司晨"则表现了作者对垂暮人生的无奈和期待。诗的后两句"书生久已垂华发,岂是当年起舞人"则表明了作者已经年老,不再是当年活力四溢的青年。通过描绘荒山中的鸡鸣声,作者将自己的感慨与大自然相结合,展现了人与自然的交互关系。
这首诗以简洁明快的句子表达了作者的情感,通过对光阴流转和人生变迁的思考,唤起读者对时光的珍惜和对人生的思考。同时,诗中运用了自然景物的描绘与人生哲理的结合,增强了作品的意境和艺术感。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。
“书生久已垂华发”全诗拼音读音对照参考
wén huāng jī
闻荒鸡
dàn kě cuī tuí bēi shī dàn, bù yīng fēng yǔ wù sī chén.
但可摧颓悲失旦,不应风雨误司晨。
shū shēng jiǔ yǐ chuí huá fà, qǐ shì dāng nián qǐ wǔ rén.
书生久已垂华发,岂是当年起舞人。
“书生久已垂华发”平仄韵脚
拼音:shū shēng jiǔ yǐ chuí huá fà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“书生久已垂华发”的相关诗句
“书生久已垂华发”的关联诗句
网友评论
* “书生久已垂华发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“书生久已垂华发”出自张嵲的 (闻荒鸡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。