“篱外水波光灭没”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱外水波光灭没”全诗
篱外水波光灭没,林边山岫远青冥。
如何隐几终朝看,不及寒窗静夜听。
听水看山朝复暮,那知白发渐星星。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《望微水》张嵲 翻译、赏析和诗意
《望微水》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平原广阔,蓝天上漂浮着轻盈的薄雾,
白天里柴门紧闭,不见人影。
篱笆外的水波闪烁着微弱的光芒,
林边的山峰在远处青葱浑然。
如何能够隐居在此,终日凭窗静静观赏,
却不及在寒冷的夜晚端坐听闻。
听水声、观山色,从早晨到傍晚,
谁知道白发慢慢地像星星一样闪烁。
诗意:
《望微水》通过描绘自然景色和隐居生活,表达了诗人对宁静、自然和岁月流转的思考。诗中的平原、蓝天、水波和山峰等元素,营造出一种宁静而恬淡的氛围。诗人借景抒怀,将自然景色与内心情感相结合,表现出对自然美和生活的向往。
赏析:
《望微水》以简洁的语言描绘出自然景色,通过景物的变化表达了诗人的内心感受。诗中的"平原莽苍浮轻霭"和"白昼柴门亦自扃"揭示了一种宁静、隐逸的生活状态。水波和山峰的描绘则展示了自然的美丽和恒久的存在。
诗人通过对自然景色的观察,表达了对隐居生活的向往。他希望能够远离尘嚣,安静地观赏水波和山峰,聆听自然的声音。然而,诗人也意识到时光的流转和自己不可避免的衰老。"那知白发渐星星"一句表达了岁月不饶人的感慨,以及人生的短暂和无常。
整首诗通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对自然和生活的独特感受。它呈现了一种安静、淡泊的生活态度,同时也反映了人们对自然之美和时光流逝的思考。
“篱外水波光灭没”全诗拼音读音对照参考
wàng wēi shuǐ
望微水
píng yuán mǎng cāng fú qīng ǎi, bái zhòu zhài mén yì zì jiōng.
平原莽苍浮轻霭,白昼柴门亦自扃。
lí wài shuǐ bō guāng miè méi, lín biān shān xiù yuǎn qīng míng.
篱外水波光灭没,林边山岫远青冥。
rú hé yǐn jǐ zhōng cháo kàn, bù jí hán chuāng jìng yè tīng.
如何隐几终朝看,不及寒窗静夜听。
tīng shuǐ kàn shān cháo fù mù, nǎ zhī bái fà jiàn xīng xīng.
听水看山朝复暮,那知白发渐星星。
“篱外水波光灭没”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。