“忽忽倦幽独”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忽忽倦幽独”全诗
循篱野蔓悬,闭户邻鸡出。
小水已清泠,前山政岑郁。
禾黍满平川,高低动残日。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《秋日访野人》张嵲 翻译、赏析和诗意
《秋日访野人》是宋代诗人张嵲的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忽忽倦幽独,
试寻居士室。
循篱野蔓悬,
闭户邻鸡出。
小水已清泠,
前山政岑郁。
禾黍满平川,
高低动残日。
诗意:
这首诗描述了诗人在秋日里访问野人的情景。诗人心情疲惫,渴望寻找一个居士的住所,以寻求一份宁静与孤独。他循着篱笆边的野蔓攀爬,关上门户时,邻居的鸡儿也跑出来迎接他。小溪水已经清澈明亮,前面的山峦郁郁葱葱。禾稻遍布平原,高低起伏的地势使残阳产生动感。
赏析:
这首诗通过描绘自然景物和诗人的心情,表达了对宁静和孤独的渴望。诗人倦怠疲惫,对喧嚣世界的繁杂感到厌倦,希望能找到一个隐居的地方,追求内心的宁静。诗中的野蔓、小溪、山峦和禾稻等自然景物,给人以宁静、安详的感觉,展现了秋日的宁静美景。而高低起伏的地势和残阳的变幻,不仅增添了诗意的层次感,也表现了时间的流逝和生命的短暂。
整首诗语言简练,用词精炼,通过描写细腻的自然景物和疲惫的心情,传达了对宁静和孤独的向往。它展现了作者对自然环境的敏感和对心灵追求的思考。同时,这首诗也呈现出宋代文人追求宁静、清净的生活态度,反映了当时社会背景下文人士对隐逸生活的崇尚。
“忽忽倦幽独”全诗拼音读音对照参考
qiū rì fǎng yě rén
秋日访野人
hū hū juàn yōu dú, shì xún jū shì shì.
忽忽倦幽独,试寻居士室。
xún lí yě màn xuán, bì hù lín jī chū.
循篱野蔓悬,闭户邻鸡出。
xiǎo shuǐ yǐ qīng líng, qián shān zhèng cén yù.
小水已清泠,前山政岑郁。
hé shǔ mǎn píng chuān, gāo dī dòng cán rì.
禾黍满平川,高低动残日。
“忽忽倦幽独”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。