“依旧春江拍岸来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“依旧春江拍岸来”全诗
当代衣冠今寂寞,百年丘陇自崔嵬。
檐经白日余僧定,路暗春松仍劫灰。
事去节阑春草积,乘高一望独迟回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《寄题清孝庵》张嵲 翻译、赏析和诗意
《寄题清孝庵》是宋代张嵲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
龙山几世阅兴衰,
这龙山经历了多少世代的兴衰,
依旧春江拍岸来。
春江依然拍打着岸边的声音传来。
当代衣冠今寂寞,
当下的时代,士人的衣冠已变得孤寂。
百年丘陇自崔嵬。
百年来的丘陇已然崔嵬。
檐经白日余僧定,
寺庙的檐下经书被白日照耀,僧人静坐其中。
路暗春松仍劫灰。
小路昏暗,春天的松树依然笼罩在尘灰中。
事去节阑春草积,
往事已逝,节日的灯火已然消散,而春草却积存起来。
乘高一望独迟回。
站在高处一望,独自迟疑地回首。
这首诗描绘了一个古朴寂静的景象。龙山古刹经历了兴盛和衰败的岁月,但春江的声音依然回荡在岸边。时代变迁后,士人们孤寂而寂寞,百年来的丘陇已经崩塌。寺庙的檐下静静地摆放着经书,白日照耀下,僧人静坐其中。小路昏暗,春天的松树笼罩在尘灰中。往事已逝去,节日的喧闹烟火已经消散,而春草却积存起来。站在高处眺望,独自迟疑地回首。
这首诗通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了一种深沉的禅意和时光流转的感叹。作者以凄凉的笔触勾勒出寺庙的静谧和士人的孤寂,同时透过对春江、松树等自然元素的描写,传递了岁月易逝、事事皆空的哲理。整首诗以崔嵬的丘陇和积存的春草为象征,凸显了历史的长河和时光的积淀,以及人生的独特旅程。读者在细细品味中,能感受到时光的流转和人世间的无常,产生对生命和存在的思考。
“依旧春江拍岸来”全诗拼音读音对照参考
jì tí qīng xiào ān
寄题清孝庵
lóng shān jǐ shì yuè xīng shuāi, yī jiù chūn jiāng pāi àn lái.
龙山几世阅兴衰,依旧春江拍岸来。
dāng dài yì guān jīn jì mò, bǎi nián qiū lǒng zì cuī wéi.
当代衣冠今寂寞,百年丘陇自崔嵬。
yán jīng bái rì yú sēng dìng, lù àn chūn sōng réng jié huī.
檐经白日余僧定,路暗春松仍劫灰。
shì qù jié lán chūn cǎo jī, chéng gāo yī wàng dú chí huí.
事去节阑春草积,乘高一望独迟回。
“依旧春江拍岸来”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。