“卧影入溪长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧影入溪长”全诗
疏花经雨瘦,卧影入溪长。
万里难为赠,九回空绕肠。
绿原聊驻屐,试待月荒凉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《忽见早梅》张嵲 翻译、赏析和诗意
《忽见早梅》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗描绘了一幅早春时节的梅花景象,通过对梅花的描写,表达了诗人对自然的敏感和对岁月流转的感慨。
诗词中的“积雪凝闽岭,凌风识暗香”描绘了梅花盛开时的景象。冬天的积雪融化后凝结在闽岭上,这时候的梅花挺立在风中,凭借着它那独特的香气吸引着人们的注意。这种寒冷与温暖的对比,以及梅花在严寒中傲然绽放的形象,表达了作者对坚强和美丽的赞赏。
接下来的“疏花经雨瘦,卧影入溪长”则表现了梅花的柔弱和坚韧。梅花被春雨冲刷得稀疏,显得更加纤细瘦弱,它们的倒影随着水流入溪,却依然绵长。这种形象展示了梅花在逆境中的坚持与生命力的顽强,也暗示了人生中面对挫折时应保持的乐观与坚韧。
“万里难为赠,九回空绕肠”表达了诗人内心的苦闷和孤独。梅花虽然美丽,但是它只能在有限的范围内欣赏,无法跨越千里送给远方的人。诗人的思念和寂寞之情被梅花所触发,多次回环于心间,无法释怀。
最后两句“绿原聊驻屐,试待月荒凉”则表达了对未来的期待和思考。诗人在绿原驻足,留连片刻,试图等待月亮的升起。这里的月亮象征着寂寞和凄凉,诗人似乎在思考自己的境遇和人生的无常。整首诗以梅花为媒介,通过对梅花的观察和感悟,表达了诗人对生活的独特理解和对人生的深沉思考。
这首诗词通过对梅花的细腻描写,表达了作者对坚韧、美丽和生命力的赞美,同时也透露出对孤独与人生无常的思考。诗意深远,给人以启迪和思索。
“卧影入溪长”全诗拼音读音对照参考
hū jiàn zǎo méi
忽见早梅
jī xuě níng mǐn lǐng, líng fēng shí àn xiāng.
积雪凝闽岭,凌风识暗香。
shū huā jīng yǔ shòu, wò yǐng rù xī zhǎng.
疏花经雨瘦,卧影入溪长。
wàn lǐ nán wéi zèng, jiǔ huí kōng rào cháng.
万里难为赠,九回空绕肠。
lǜ yuán liáo zhù jī, shì dài yuè huāng liáng.
绿原聊驻屐,试待月荒凉。
“卧影入溪长”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。