“晴云如絮乱毵毵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴云如絮乱毵毵”出自宋代张嵲的《春暮泛微水中流有作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qíng yún rú xù luàn sān sān,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“晴云如絮乱毵毵”全诗
《春暮泛微水中流有作》
微江春水绿於蓝,两岸花开雪满岩。
纵棹中流望山顶,晴云如絮乱毵毵。
纵棹中流望山顶,晴云如絮乱毵毵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《春暮泛微水中流有作》张嵲 翻译、赏析和诗意
《春暮泛微水中流有作》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
春天傍晚时分,我在微小的江水中漂流,水面呈现出绿色的波浪,宛如蔚蓝的天空。两岸的花朵绽放,犹如雪花覆盖在山岩上。我在船上驶向江心,眺望山顶,晴朗的云朵如同蓬松的棉絮飞舞。
诗意:
这首诗描绘了春天黄昏时分的美景。诗人乘船在微小的江水中漂流,江水呈现出绿色的波浪,与蔚蓝的天空相映成趣。两岸的花朵盛开,像雪花一样覆盖在山岩上,给人一种清新而美丽的感觉。诗人驾船向江心驶去,仰望山顶,晴朗的云朵像蓬松的棉絮一样飘散,给人以宁静和安逸的感受。
赏析:
这首诗词通过对春天傍晚时分的景色的描绘,展现出大自然的美丽和宁静。诗人用简洁而准确的文字描绘出微小的江水在春日的光照下呈现出绿色,与蔚蓝的天空形成对比,给人以强烈的视觉冲击。同时,诗人通过描绘两岸的花朵绽放和山岩上的雪花,表达了春天的繁荣和生机。诗人乘船漂流于水中,仰望山顶,看到晴朗的云朵如絮乱飘散,给人以宁静和舒适的感觉,使人心旷神怡。整首诗词以简洁而精练的语言描绘出了春天的美景,给人一种宁静、愉悦的感受,展示了诗人对自然景色的细腻观察和深深的喜爱之情。
“晴云如絮乱毵毵”全诗拼音读音对照参考
chūn mù fàn wēi shuǐ zhōng liú yǒu zuò
春暮泛微水中流有作
wēi jiāng chūn shuǐ lǜ yú lán, liǎng àn huā kāi xuě mǎn yán.
微江春水绿於蓝,两岸花开雪满岩。
zòng zhào zhōng liú wàng shān dǐng, qíng yún rú xù luàn sān sān.
纵棹中流望山顶,晴云如絮乱毵毵。
“晴云如絮乱毵毵”平仄韵脚
拼音:qíng yún rú xù luàn sān sān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴云如絮乱毵毵”的相关诗句
“晴云如絮乱毵毵”的关联诗句
网友评论
* “晴云如絮乱毵毵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴云如絮乱毵毵”出自张嵲的 (春暮泛微水中流有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。