“乘阳不碍游人路”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘阳不碍游人路”出自宋代张嵲的《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng yáng bù ài yóu rén lù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“乘阳不碍游人路”全诗

《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》
九十日春晴几日,得堪行处便须行。
官因局冷常多暇,眼到花开亦暂明。
当信光阴如过隙,莫教风雨暗长檠。
乘阳不碍游人路,定看花骢正勒鸣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《周参谋以诗催再游末章戏赋二首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗词描绘了春天阳光明媚的景象,以及作者在官场上的闲暇时光和对时光流逝的感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

九十日春晴几日,得堪行处便须行。
几经等待,春天的阳光终于出现了九十天。在这样晴朗的日子里,当然要趁着好天气出门游玩。

官因局冷常多暇,眼到花开亦暂明。
作为一名官员,由于工作冷清,经常有很多空暇时间。即使看到花朵盛开,明亮的景象也只是短暂的。

当信光阴如过隙,莫教风雨暗长檠。
应该相信时间的飞逝如同过眼烟云,不要让风雨的阴暗影响我们的心情。

乘阳不碍游人路,定看花骢正勒鸣。
在阳光下,不会有什么阻碍游人的路途,可以看到花骢马正嘶鸣。

这首诗词通过描绘春天的阳光明媚和自然景观,表达了作者对逝去时光的感慨。作者以官员的身份,感叹工作冷清,有很多空闲时间。他认识到时间的流逝很快,不愿让风雨的阴暗阻碍自己的心情。他希望能够在阳光下享受自由自在的游玩,欣赏美丽的自然景色。

整首诗词意境明朗,描绘了春天的美好景象,表达了作者对时光流逝的感慨。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对官场生活的厌倦和对自由自在的向往。读者在赏析这首诗词时,可以感受到作者的情感和对美好时光的珍惜,同时也能感受到春天的活力和美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘阳不碍游人路”全诗拼音读音对照参考

zhōu cān móu yǐ shī cuī zài yóu mò zhāng xì fù èr shǒu
周参谋以诗催再游末章戏赋二首

jiǔ shí rì chūn qíng jǐ rì, dé kān xíng chǔ biàn xū xíng.
九十日春晴几日,得堪行处便须行。
guān yīn jú lěng cháng duō xiá, yǎn dào huā kāi yì zàn míng.
官因局冷常多暇,眼到花开亦暂明。
dāng xìn guāng yīn rú guò xì, mò jiào fēng yǔ àn zhǎng qíng.
当信光阴如过隙,莫教风雨暗长檠。
chéng yáng bù ài yóu rén lù, dìng kàn huā cōng zhèng lēi míng.
乘阳不碍游人路,定看花骢正勒鸣。

“乘阳不碍游人路”平仄韵脚

拼音:chéng yáng bù ài yóu rén lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘阳不碍游人路”的相关诗句

“乘阳不碍游人路”的关联诗句

网友评论


* “乘阳不碍游人路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘阳不碍游人路”出自张嵲的 (周参谋以诗催再游末章戏赋二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。