“妄想仙人十二楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

妄想仙人十二楼”出自宋代张嵲的《赠翁法师二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng xiǎng xiān rén shí èr lóu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“妄想仙人十二楼”全诗

《赠翁法师二首》
病余薄柳惧先秋,妄想仙人十二楼
好在名山煮白石,他年因子问丹丘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《赠翁法师二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《赠翁法师二首》是宋代张嵲所创作的一首诗词。诗中表达了作者在病榻上对未来的思考和对仙境的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

赠翁法师二首

病后的时光,薄柳已经感受到初秋的凉意,心生惧怕。他幻想着自己是一位仙人,住在高高的十二楼之上。幸好,我住在名山之上,有清泉煮煮白石。将来的日子,我希望有机会能够与你的子孙相见,一同探讨丹丘的奥秘。

诗意:
这首诗以病榻上的身体为背景,表达了作者对未来的渴望和对仙境的向往。薄柳惧怕初秋的凉意,意味着作者对时光的流逝和生命的脆弱感到担忧。他幻想自己成为仙人,住在十二楼之上,是对超越尘世的追求和对自由、高贵境界的向往。然而,作者并没有放弃对现实的关注,他感激自己能住在名山之上,享受着山间清泉煮白石的宁静。最后,他希望将来有机会与翁法师的子孙相见,一同探讨仙境的奥秘,这体现了作者对智慧和修行的追求。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和对理想境界的渴望。通过对病榻上的景象的描绘,诗人将自己的思想与自然景观相结合,形成了一种富有哲理和意境的艺术形象。薄柳惧先秋,把握了时序交替的变化,表达了人们对时光流逝和生命短暂的忧虑。仙人十二楼的幻想,凸显了对超脱尘世、追求自由境界的向往,展示了作者内心的遐思和对理想境界的渴望。名山煮白石的描绘,通过山间清泉煮石之景,表达了作者对自然的欣赏和对宁静生活的向往。最后,作者希望能与翁法师的子孙相见,一同探讨丹丘之秘,体现了对智慧和道义的追求。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描写,展现了作者对理想境界的向往和对生活的感激之情。它以简洁明了的语言,通过寥寥数语勾勒出作者内心的情感和对仙境的遐思,使人产生共鸣。这首诗词充满着哲理和禅意,启发人们思考人生的意义和追求真理的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妄想仙人十二楼”全诗拼音读音对照参考

zèng wēng fǎ shī èr shǒu
赠翁法师二首

bìng yú báo liǔ jù xiān qiū, wàng xiǎng xiān rén shí èr lóu.
病余薄柳惧先秋,妄想仙人十二楼。
hǎo zài míng shān zhǔ bái shí, tā nián yīn zǐ wèn dān qiū.
好在名山煮白石,他年因子问丹丘。

“妄想仙人十二楼”平仄韵脚

拼音:wàng xiǎng xiān rén shí èr lóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妄想仙人十二楼”的相关诗句

“妄想仙人十二楼”的关联诗句

网友评论


* “妄想仙人十二楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妄想仙人十二楼”出自张嵲的 (赠翁法师二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。