“十年客路常崎岖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年客路常崎岖”全诗
当时江头树,又暗行李中。
嗟君事业诚有余,十年客路常崎岖。
只应未识今杰士,怀刺度谒刘南徐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《赠黄子真》张嵲 翻译、赏析和诗意
《赠黄子真》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再次为醉李客作诗,四年来我们互相陪伴。当年在江边的树下,又在行李中暗暗行动。唉,你的事业确实有成就,十年来你一直在艰辛的客路上行进。或许你还不知道如今已有杰出的士人,我怀念着刺度谒刘南徐。
诗意:
这首诗词是张嵲写给黄子真的赠诗,表达了作者对黄子真的赞赏和思念之情。诗中提到了他们再次相逢的场景,回忆起过去在江边树下相聚的时光,以及他们共同度过的四年时光。作者对黄子真的事业成就表示肯定,认为他在十年的旅途中克服了许多困难。最后,作者提到了自己怀念一个叫刘南徐的人,表达了对未知杰出人物的期待。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者与黄子真的相聚和别离,表达了对友谊和时光流转的思考。诗中运用了自然景物和行李等细节描写,营造出一种朴实而真挚的情感氛围。作者通过对黄子真事业的赞赏,表达了对友人成功的祝愿,同时也反映了自己在旅途中的心境和对未来的期待。整首诗以朴素的语言表达了作者内心的真诚和深情,给人以温暖和共鸣的感觉。
“十年客路常崎岖”全诗拼音读音对照参考
zèng huáng zǐ zhēn
赠黄子真
zài zuò zuì lǐ kè, sì nián liǎng xiāng cóng.
再作醉李客,四年两相从。
dāng shí jiāng tóu shù, yòu àn xíng lǐ zhōng.
当时江头树,又暗行李中。
jiē jūn shì yè chéng yǒu yú, shí nián kè lù cháng qí qū.
嗟君事业诚有余,十年客路常崎岖。
zhǐ yīng wèi shí jīn jié shì, huái cì dù yè liú nán xú.
只应未识今杰士,怀刺度谒刘南徐。
“十年客路常崎岖”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。