“野梅行欲尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野梅行欲尽”全诗
野梅行欲尽,幽兴讵能忘。
老去尤耽句,春来更忆乡。
看看过寒食,北望一霑裳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《再次韵寄朱希真二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《再次韵寄朱希真二首》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:
译文:
一座庐舍相望着,书信频频来回行。
野梅行将尽,幽兴怎能忘。
年老更迷恋句子,春天来临更思念故乡。
看看寒食已过,北方望着一片裳衣蒙上露珠。
诗意:
这首诗以写信寄望远方的友人为主题,表达了张嵲对友情和故乡的深深眷恋之情。诗人身处一座庐舍,与友人相望,书信往来频繁,彼此之间的交流不断。野梅即将凋谢,但诗人内心的喜悦和情感却无法忘怀。年老后,仍然钟情于写诗,春天的到来更加勾起了他对故乡的思念之情。最后,诗人观察到寒食节已经过去,北方的天空上雨露凝结在裳衣上,寓意着他对故乡的思念之情如同水珠一般滴落。
赏析:
这首诗词以简洁、自然的语言表达了作者对友情和故乡的思念之情。通过描绘一座庐舍中书信往来和野梅凋谢的景象,诗人表达了对友人的思念和对逝去时光的回忆。年老后,诗人仍然钟情于写诗,表现出对艺术的热爱和执着追求。诗中的寒食和北方的裳衣暗示着春天的到来和对故乡的思念,给人以深深的离愁之感。整首诗情感真挚,意境清新,通过简短的文字勾勒出丰富的情感内涵,展现了诗人对友情和乡愁的深深情感。
“野梅行欲尽”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn jì zhū xī zhēn èr shǒu
再次韵寄朱希真二首
yī shè tú xiāng wàng, shū lái zhǐ xì xíng.
一舍徒相望,书来只细行。
yě méi xíng yù jǐn, yōu xìng jù néng wàng.
野梅行欲尽,幽兴讵能忘。
lǎo qù yóu dān jù, chūn lái gèng yì xiāng.
老去尤耽句,春来更忆乡。
kàn kàn guò hán shí, běi wàng yī zhān shang.
看看过寒食,北望一霑裳。
“野梅行欲尽”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。