“满目萧萧云气流”的意思及全诗出处和翻译赏析

满目萧萧云气流”出自宋代张嵲的《晚秋风雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn mù xiāo xiāo yún qì liú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“满目萧萧云气流”全诗

《晚秋风雨》
满目萧萧云气流,芭蕉梧叶共飕飗。
松门尽日无来客,独与疏篁傲晚秋。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《晚秋风雨》张嵲 翻译、赏析和诗意

《晚秋风雨》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚秋的风雨中,满目都是凄凉的云气,芭蕉和梧桐树的叶子一同飘零。整日里,松门无人来访,我独自与疏篁相伴,傲然面对这寂寞而高傲的晚秋。

这首诗词通过描绘晚秋风雨的景象,表达了诗人内心深处的情感。诗中的满目萧萧云气流和芭蕉梧叶共飕飗,揭示了秋天的凄凉和变幻无常。松门无来客,诗人身处孤寂之中,与疏篁为伴,展现出一种高傲的姿态,表达了他对寂寞和孤独的坚忍和独立。

这首诗词以秋天的风雨景象为背景,通过描写自然景物和诗人的内心感受,表达了人与自然的交融与独立的情感。诗人以独自与疏篁相伴的姿态,展示了一种坚韧和傲然面对孤独的精神,同时也暗示了他对于世俗纷扰的超脱和追求内心的自由。

这首诗词的意境清新高远,以简洁的语言描绘出秋天的凄凉和寂寞,表达了诗人独立自主、追求自由的态度。通过对自然景物的描绘和情感的表达,诗人唤起读者对秋天的共鸣,引发人们对于人生、孤独和自由的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满目萧萧云气流”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū fēng yǔ
晚秋风雨

mǎn mù xiāo xiāo yún qì liú, bā jiāo wú yè gòng sōu liú.
满目萧萧云气流,芭蕉梧叶共飕飗。
sōng mén jǐn rì wú lái kè, dú yǔ shū huáng ào wǎn qiū.
松门尽日无来客,独与疏篁傲晚秋。

“满目萧萧云气流”平仄韵脚

拼音:mǎn mù xiāo xiāo yún qì liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满目萧萧云气流”的相关诗句

“满目萧萧云气流”的关联诗句

网友评论


* “满目萧萧云气流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满目萧萧云气流”出自张嵲的 (晚秋风雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。