“婵连怅若人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婵连怅若人”全诗
婵连怅若人,阅岁此音徽。
直谅方求益,离忧忽在兹。
平居轻岁月,分首重斯时。
出郭郊树绿,夏云千里奇。
男儿杖策去,行路亦光辉。
还家未徂暑,散帙掩郊扉。
酒醪款邻里,时果欢稚儿。
家山恣跻攀,日野日遨嬉。
驽骀恋栈豆,鸿鹄谢絷维。
论才惜暂去,循计岂云非。
握手钱塘别,余归未有期。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《送李子勉》张嵲 翻译、赏析和诗意
《送李子勉》是宋代张嵲创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
驰骛谢新轨,息偃思旧扉。
婵连怅若人,阅岁此音徽。
直谅方求益,离忧忽在兹。
平居轻岁月,分首重斯时。
出郭郊树绿,夏云千里奇。
男儿杖策去,行路亦光辉。
还家未徂暑,散帙掩郊扉。
酒醪款邻里,时果欢稚儿。
家山恣跻攀,日野日遨嬉。
驽骀恋栈豆,鸿鹄谢絷维。
论才惜暂去,循计岂云非。
握手钱塘别,余归未有期。
诗意和赏析:
这首诗词通过送别李子勉,表达了诗人对友人离别的情感和思考。诗词直接点明了送别的主题,表达了作者对李子勉离去的祝福和希望。
诗的前两句“驰骛谢新轨,息偃思旧扉”,表达了李子勉离开求新的追求和留恋旧友的情感。诗人通过对李子勉的离别感叹,表达了自己内心的思考和感慨。
接下来的几句“直谅方求益,离忧忽在兹。平居轻岁月,分首重斯时。”表达了诗人对李子勉的理解和期望,希望他在追求新的事业的同时也不忘记旧友,保持友谊的珍贵。
诗中还描绘了自然景物,如“出郭郊树绿,夏云千里奇”,展示了离别时的环境氛围和诗人对自然景色的观察与感受。
最后几句“论才惜暂去,循计岂云非。握手钱塘别,余归未有期。”表达了诗人对李子勉才华的赞赏和希望再次相聚的期待。
整首诗词以送别为主题,通过对友人离别的描写和感慨,表达了诗人的情感和对友谊的珍视。同时,诗中融入了对自然环境的描绘,增添了诗意的层次和深度。
“婵连怅若人”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ zǐ miǎn
送李子勉
chí wù xiè xīn guǐ, xī yǎn sī jiù fēi.
驰骛谢新轨,息偃思旧扉。
chán lián chàng ruò rén, yuè suì cǐ yīn huī.
婵连怅若人,阅岁此音徽。
zhí liàng fāng qiú yì, lí yōu hū zài zī.
直谅方求益,离忧忽在兹。
píng jū qīng suì yuè, fēn shǒu zhòng sī shí.
平居轻岁月,分首重斯时。
chū guō jiāo shù lǜ, xià yún qiān lǐ qí.
出郭郊树绿,夏云千里奇。
nán ér zhàng cè qù, xíng lù yì guāng huī.
男儿杖策去,行路亦光辉。
huán jiā wèi cú shǔ, sàn zhì yǎn jiāo fēi.
还家未徂暑,散帙掩郊扉。
jiǔ láo kuǎn lín lǐ, shí guǒ huān zhì ér.
酒醪款邻里,时果欢稚儿。
jiā shān zì jī pān, rì yě rì áo xī.
家山恣跻攀,日野日遨嬉。
nú dài liàn zhàn dòu, hóng hú xiè zhí wéi.
驽骀恋栈豆,鸿鹄谢絷维。
lùn cái xī zàn qù, xún jì qǐ yún fēi.
论才惜暂去,循计岂云非。
wò shǒu qián táng bié, yú guī wèi yǒu qī.
握手钱塘别,余归未有期。
“婵连怅若人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。