“临川忽逝波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临川忽逝波”全诗
登年惟载德,生子旧持荷。
此日悲风树,他时废蓼莪。
輀车方即路,邻杵为停歌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《刘无虞尊人挽诗二首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《刘无虞尊人挽诗二首》是宋代张嵲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
刻下了杖竿,优雅的老人,
站在临川河岸,突然消逝如波。
他的一生充满了德行,
他的儿子曾经手执荷叶。
如今的日子,我为风中悲伤的树而悲叹,
未来的时光,可能只有荒废的苦草。
挽车开始上路,
邻居们停下歌声。
诗意:
这首诗词是张嵲为了悼念刘无虞尊人而写的。诗中抒发了对刘无虞尊人的哀思和对光阴逝去的感慨。刘无虞尊人是一个优雅、高尚的老人,他的一生以德行为荣。他的儿子曾经手执荷叶,可能是象征着他们家族的传承和荣耀。然而,时间荏苒,如今的日子里只剩下悲伤的树木,预示着未来可能会是一片废弃的景象。挽车开始上路,邻居们停下歌声,这揭示了人事已非,生命已逝,世事变迁,一切都在不断地流转。
赏析:
《刘无虞尊人挽诗二首》以简洁的语言表达了作者对刘无虞尊人的敬慕之情和对光阴流逝的感慨之情。通过对刘无虞尊人的描写,展现了他的高尚品德和儿子的传承,在人们心中留下了深刻的印象。诗中的悲风树和废蓼莪形象生动,表达了时间的无情流转和人事的变迁。诗词的结尾以挽车和停歌的场景来暗示刘无虞尊人的离去,以及人们对他的悼念。整首诗词以简洁明了的语言,传达了作者对逝去的岁月和人物的怀念之情,给人一种深深的思索和感慨。
“临川忽逝波”全诗拼音读音对照参考
liú wú yú zūn rén wǎn shī èr shǒu
刘无虞尊人挽诗二首
kè zhàng fāng yōu lǎo, lín chuān hū shì bō.
刻杖方优老,临川忽逝波。
dēng nián wéi zài dé, shēng zǐ jiù chí hé.
登年惟载德,生子旧持荷。
cǐ rì bēi fēng shù, tā shí fèi liǎo é.
此日悲风树,他时废蓼莪。
ér chē fāng jí lù, lín chǔ wèi tíng gē.
輀车方即路,邻杵为停歌。
“临川忽逝波”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。