“揽辔今乘刺史车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“揽辔今乘刺史车”全诗
共叹微言追正始,不徒能赋似相如。
代言方伫如纶诏,揽辔今乘刺史车。
他日来归司帝制,未应褊狭效王舒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《奉送知府郎中》张嵲 翻译、赏析和诗意
《奉送知府郎中》是宋代张嵲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
文章足并汉西都,
老大时时有著书。
共叹微言追正始,
不徒能赋似相如。
代言方伫如纶诏,
揽辔今乘刺史车。
他日来归司帝制,
未应褊狭效王舒。
诗意:
这首诗词是张嵲以《奉送知府郎中》为题,以表达对知府郎中的送别之情。诗中表达了对郎中文才卓越的赞叹,他的文章才华不输给汉朝西都的文人,且他常有著述之作。同时,诗人也称赞郎中不仅能够作诗赋文,而且在治理方面也能像相如一样出色。郎中具备为国家代言的才能,就像等候着皇帝的诏书一样,现在他乘坐着刺史的车辆,驾驭着权力。然而,诗人也提醒郎中要将来归于皇帝的统治,而不是过于追求个人权力,不应效仿王舒的狭隘心态。
赏析:
这首诗词通过对知府郎中的赞美和劝诫,展现了宋代时期文人的政治关怀和对文学才华的崇敬。诗人以娴熟的词藻描绘了郎中的才华出众和在官场中的地位,同时也表达出对他未来行事的期望。通过相如和王舒这两位历史上的政治人物的对比,诗人呼吁郎中应以更高的政治智慧来回应社会的需求,不被功名利禄所迷惑,而是为了国家和人民的利益而努力。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的思想和情感,同时也体现了宋代文人的政治关怀和对人才的期望。
“揽辔今乘刺史车”全诗拼音读音对照参考
fèng sòng zhī fǔ láng zhōng
奉送知府郎中
wén zhāng zú bìng hàn xī dōu, lǎo dà shí shí yǒu zhù shū.
文章足并汉西都,老大时时有著书。
gòng tàn wēi yán zhuī zhèng shǐ, bù tú néng fù shì xiàng rú.
共叹微言追正始,不徒能赋似相如。
dài yán fāng zhù rú lún zhào, lǎn pèi jīn chéng cì shǐ chē.
代言方伫如纶诏,揽辔今乘刺史车。
tā rì lái guī sī dì zhì, wèi yīng biǎn xiá xiào wáng shū.
他日来归司帝制,未应褊狭效王舒。
“揽辔今乘刺史车”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。