“长咽寒溪流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长咽寒溪流”全诗
驿前山特秀,翠气光浮浮。
晴日经短檐,奇温惊敝裘。
门前万山道,过客空悠悠。
忆昔庐戢黎,伐庸此淹留。
山中老鹳鹤,应识旌旆愁。
事去一转首,岩花几经秋。
石碐与涧道,犹是曩者否。
只应军旅声,长咽寒溪流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《方城驿》张嵲 翻译、赏析和诗意
《方城驿》是宋代张嵲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
古驿藏幽谷,
回环乱峰稠。
驿前山特秀,
翠气光浮浮。
这座古老的驿站隐藏在幽深的山谷之中,周围环绕着起伏崇山峻岭。驿站前的山峰格外秀丽,山上弥漫着翠绿的气息,宛如浮动的光辉。
晴日经短檐,
奇温惊敝裘。
门前万山道,
过客空悠悠。
明媚的阳光穿过短矮的门檐,照在破旧的衣袍上,温暖的感觉让人感到惊喜。门前延伸着通向千山万道的道路,经过此地的过客都是匆匆而过,空悠悠地消失在远方。
忆昔庐戢黎,
伐庸此淹留。
山中老鹳鹤,
应识旌旆愁。
回忆起昔日庐戢与黎庸,他们曾在这里停留。山中的老鹤应该会了解旌旗的忧伤含义。
事去一转首,
岩花几经秋。
石碐与涧道,
犹是曩者否。
事情已经过去,我扭过头去。岩上的花儿经历了几个秋天的变迁。石碐和涧道依然在这里,仿佛还是曾经的时光。
只应军旅声,
长咽寒溪流。
只有军旅的声音回荡在耳边,寒冷的溪水流过,发出长长的低吟。
《方城驿》描绘了一个古老驿站的景象。诗人通过描绘山川的秀美和环境的静谧,以及驿站的凄凉与孤寂,表达了对时光流转和人事更迭的思考。诗中运用了山川自然与人文景观的对比,以及对过往时光的回忆和对旅途的感慨,展示了诗人对于岁月变迁的感慨和对人生的思考。整首诗以淡淡的忧伤和孤独之情贯穿始终,给人一种静谧而凄美的感觉,同时也唤起读者对于历史和人生意义的思索。
“长咽寒溪流”全诗拼音读音对照参考
fāng chéng yì
方城驿
gǔ yì cáng yōu gǔ, huí huán luàn fēng chóu.
古驿藏幽谷,回环乱峰稠。
yì qián shān tè xiù, cuì qì guāng fú fú.
驿前山特秀,翠气光浮浮。
qíng rì jīng duǎn yán, qí wēn jīng bì qiú.
晴日经短檐,奇温惊敝裘。
mén qián wàn shān dào, guò kè kōng yōu yōu.
门前万山道,过客空悠悠。
yì xī lú jí lí, fá yōng cǐ yān liú.
忆昔庐戢黎,伐庸此淹留。
shān zhōng lǎo guàn hè, yīng shí jīng pèi chóu.
山中老鹳鹤,应识旌旆愁。
shì qù yī zhuǎn shǒu, yán huā jǐ jīng qiū.
事去一转首,岩花几经秋。
shí léng yǔ jiàn dào, yóu shì nǎng zhě fǒu.
石碐与涧道,犹是曩者否。
zhǐ yīng jūn lǚ shēng, zhǎng yàn hán xī liú.
只应军旅声,长咽寒溪流。
“长咽寒溪流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。