“今日中原有谢公”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日中原有谢公”全诗
沧江东去流天外,秦岫西来绕汉中。
野旷自然伤远目,天高聊复送飞鸿。
登临不起河山念,今日中原有谢公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《从刘待制游中梁山寺》张嵲 翻译、赏析和诗意
《从刘待制游中梁山寺》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗以描绘梁山寺的景色为主题,通过鲜明的形象和细腻的描写,展示了作者对自然山水的赞美以及对历史文化的思考。
诗词的中文译文:
楼阁高低跨碧空,
鳞鳞群树亚山风。
沧江东去流天外,
秦岫西来绕汉中。
野旷自然伤远目,
天高聊复送飞鸿。
登临不起河山念,
今日中原有谢公。
诗意和赏析:
这首诗的第一句“楼阁高低跨碧空”,通过描绘高耸的楼阁伸入碧蓝的天空,展示了梁山寺的壮丽景色。作者用“鳞鳞群树亚山风”来形容寺庙周围的树木,给人一种生机勃勃的感觉。
接下来的两句“沧江东去流天外,秦岫西来绕汉中”展示了自然景观的壮丽和宏伟。沧江奔流东去,似乎流出了天外,而秦岭则从西方绕过汉中地区,给人以广阔的视野和历史的感慨。
下一句“野旷自然伤远目,天高聊复送飞鸿”,表达了作者在登临之际所感受到的苍茫和高远。广袤的野地使人感到遥远,而高远的天空给人以无边的遐想。诗人在此刻,不禁想起了飞鸿的身影,仿佛鸿鸟在天空中的翱翔,与自己的思绪相伴。
最后两句“登临不起河山念,今日中原有谢公”表达了作者在观赏美景的同时,也回忆起了历史人物谢安公。这里的“登临不起河山念”意味着在远观河山之际,不禁让人想起历史的兴衰和人物的荣辱,让人在景色之外思考更多的人文情怀。
总体而言,这首诗以壮丽的自然景观为背景,通过深入细致的描写和对历史人文的思索,展现了作者对自然的赞美以及对历史文化的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对大自然的敬畏之情和对历史文化的思考之思,同时也可以在景色之外找到更多的情感共鸣。
“今日中原有谢公”全诗拼音读音对照参考
cóng liú dài zhì yóu zhōng liáng shān sì
从刘待制游中梁山寺
lóu gé gāo dī kuà bì kōng, lín lín qún shù yà shān fēng.
楼阁高低跨碧空,鳞鳞群树亚山风。
cāng jiāng dōng qù liú tiān wài, qín xiù xī lái rào hàn zhōng.
沧江东去流天外,秦岫西来绕汉中。
yě kuàng zì rán shāng yuǎn mù, tiān gāo liáo fù sòng fēi hóng.
野旷自然伤远目,天高聊复送飞鸿。
dēng lín bù qǐ hé shān niàn, jīn rì zhōng yuán yǒu xiè gōng.
登临不起河山念,今日中原有谢公。
“今日中原有谢公”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。