“雪霜自兹始”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪霜自兹始”全诗
独立大河上,北风来吹人。
雪霜自兹始,草木当更新。
严冬不肃杀,何以见阳春。
更新时间:2024年分类:
《孟冬蒲津关河亭作》吕温 翻译、赏析和诗意
中文译文:
孟冬蒲津关河亭作
息驾非穷途,
未济岂迷津。
独立大河上,
北风来吹人。
雪霜自兹始,
草木当更新。
严冬不肃杀,
何以见阳春。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者面对寒冷严冬时的思考和感慨。诗中的“孟冬”指冬季的开始,而“蒲津关”是指一个位于大河旁的关卡,作者站在这里,观赏大河上的景色。
诗的开头两句“息驾非穷途,未济岂迷津。”表现了作者的心境,他意识到人生不是一条尽头,前方还有未知的道路等待去探索。
接下来的两句“独立大河上,北风来吹人。”描绘了作者孤独站在大河旁,感受北风吹拂。这种景象与作者内心的孤独和凛冽的冬天形成了对比。
然后是“雪霜自兹始,草木当更新。”这句诗描述了大河边的寒冷环境,但也暗示着寒冷是春天的开始。雪和霜为草木提供了新的滋养,预示着新生命的到来。
最后一句“严冬不肃杀,何以见阳春。”表达了作者对寒冷冬季的不满,他认为在这样的环境下很难看到温暖的春天。这句话也暗示着作者对阳春的期盼和对生活中希望和温暖的追求。
整体上,这首诗通过描绘寒冷的季节和大河旁的景色,表达了作者对生活中希望与温暖的追求,并对寒冷严冬的不满情绪进行了抒发。诗中的意象和情感让读者共鸣,并激起对希望与温暖的向往。
“雪霜自兹始”全诗拼音读音对照参考
mèng dōng pú jīn guān hé tíng zuò
孟冬蒲津关河亭作
xī jià fēi qióng tú, wèi jì qǐ mí jīn.
息驾非穷途,未济岂迷津。
dú lì dà hé shàng, běi fēng lái chuī rén.
独立大河上,北风来吹人。
xuě shuāng zì zī shǐ, cǎo mù dāng gēng xīn.
雪霜自兹始,草木当更新。
yán dōng bù sù shā, hé yǐ jiàn yáng chūn.
严冬不肃杀,何以见阳春。
“雪霜自兹始”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。