“十过潼关门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十过潼关门”全诗
一沾太常第,十过潼关门。
志力且虚弃,功名谁复论。
主人故相问,惭笑不能言。
更新时间:2024年分类:
《及第后答潼关主人》吕温 翻译、赏析和诗意
及第后答潼关主人
本欲云雨化,却随波浪翻。
一沾太常第,十过潼关门。
志力且虚弃,功名谁复论。
主人故相问,惭笑不能言。
诗词的中文译文:
及第之后回答潼关主人
本来希望像云雨般化作农田的雨水,
却随波浪的翻滚。
一次进入太常府,
十次穿过潼关城门。
志向和努力都被放弃,
功名又有谁会评价呢?
主人了解我的处境而问起,
我惭愧地笑着无法说出。
诗意:
这首诗是吕温作为应答朋友的一首诗,表达了他的失意和无奈之情。吕温希望通过功名成就实现自己的理想,但却发现自己陷入了沉沦的波浪之中,无法实现理想的转变。他曾经入太常府,也曾多次经过潼关城门,但这些经历并没有给他带来果实,他的志向和努力都化为了虚无。他对功名已经心灰意冷,不再去追求,也无法再对他人表达自己的失意。
赏析:
这首诗写出了作者对自身功名无望的失望和困惑之情。尽管他也有过一些成就,但是这些都没有给他带来真正的满足和快乐。他意识到追求功名并不能带来真正的幸福,反而让自己陷入了迷惑和迷失之中。作者的诗词简洁明了,用词朴实,表达出他对自己处境的深深思考和无奈。整首诗以对话的形式展开,通过主人的询问和作者的回答,传达出作者内心的无言和无语。这使得诗词更具有现实主义的色彩,让读者能够深刻感受到作者的内心痛苦和无助。
总的来说,这首诗词通过简洁的语言和对话的形式,传达了作者希望但未能实现的愿望和对功名追求的无望。它展示了作者内心的困惑和失落,给人以深思的启示。
“十过潼关门”全诗拼音读音对照参考
jí dì hòu dá tóng guān zhǔ rén
及第后答潼关主人
běn yù yún yǔ huà, què suí bō làng fān.
本欲云雨化,却随波浪翻。
yī zhān tài cháng dì, shí guò tóng guān mén.
一沾太常第,十过潼关门。
zhì lì qiě xū qì, gōng míng shuí fù lùn.
志力且虚弃,功名谁复论。
zhǔ rén gù xiāng wèn, cán xiào bù néng yán.
主人故相问,惭笑不能言。
“十过潼关门”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。