“作客岁月晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“作客岁月晚”出自宋代张嵲的《独夜》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuò kè suì yuè wǎn,诗句平仄:仄仄仄仄仄。
“作客岁月晚”全诗
《独夜》
清灯萧寺远,不寐夜何长。
风细频翻叶,云轻才护霜。
磵黑水决决,月明山苍苍。
作客岁月晚,故园春欲芳。
风细频翻叶,云轻才护霜。
磵黑水决决,月明山苍苍。
作客岁月晚,故园春欲芳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《独夜》张嵲 翻译、赏析和诗意
《独夜》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
清明的灯光映照着遥远的僧寺,夜晚变得无眠漫长。微风轻轻地掀动着树叶,轻云正好遮护着霜。黑暗的溪水流淌,月光照亮着苍茫的山峦。身处他乡的客人,岁月已晚,故园的春意即将盛开。
诗意:
《独夜》描绘了一个夜晚的景象,诗人在清明的夜晚独自思绪万千。他身处陌生的地方,思念着远方的故园。诗中通过对自然景物的描绘,表达出诗人内心的孤寂和思乡之情。
赏析:
《独夜》以简洁清丽的词句描绘了夜晚的景色和诗人的心情。清明的灯光照亮了遥远的僧寺,凸显了寂静的夜晚。诗人通过描述微风轻拂树叶、轻云遮挡霜的情景,刻画出了一种宁静而温柔的氛围。黑暗的溪水和明亮的月光形成了鲜明的对比,展现了自然界的变幻和诗人内心的矛盾情感。最后,诗人表达了对故园的思念和对春天即将到来的期待。
整首诗词给人以静谧、凄美的感觉,通过对自然景物的描写,诗人借以表达自己的情感和思考。读者可以从中感受到诗人对故园的思念之情,以及对时光流转的感慨。整首诗词意境深远,给人以共鸣,让读者在感受美的同时也能对人生有所思考。
“作客岁月晚”全诗拼音读音对照参考
dú yè
独夜
qīng dēng xiāo sì yuǎn, bù mèi yè hé zhǎng.
清灯萧寺远,不寐夜何长。
fēng xì pín fān yè, yún qīng cái hù shuāng.
风细频翻叶,云轻才护霜。
jiàn hēi shuǐ jué jué, yuè míng shān cāng cāng.
磵黑水决决,月明山苍苍。
zuò kè suì yuè wǎn, gù yuán chūn yù fāng.
作客岁月晚,故园春欲芳。
“作客岁月晚”平仄韵脚
拼音:zuò kè suì yuè wǎn
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“作客岁月晚”的相关诗句
“作客岁月晚”的关联诗句
网友评论
* “作客岁月晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“作客岁月晚”出自张嵲的 (独夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。