“何时正相望”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时正相望”出自宋代张嵲的《宿归仁寺三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí zhèng xiāng wàng,诗句平仄:平平仄平仄。

“何时正相望”全诗

《宿归仁寺三首》
乔林众鸟集,暮气氛氲上。
好在三巴山,何时正相望

更新时间:2024年分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《宿归仁寺三首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《宿归仁寺三首》是宋代张嵲的一首诗词。这首诗以秋夜宿归仁寺为背景,描绘了乔木丛林中鸟儿归巢和夜晚的氛围。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
乔林众鸟集,
暮气氛氲上。
好在三巴山,
何时正相望。

诗意:
这首诗以归仁寺为背景,把注意力放在了乔木丛林中鸟儿的归巢和夜晚的氛围上。作者观察到鸟儿们在林间归巢,暗示了一天的工作已经结束,夜幕降临。夜晚的氛围充满了静谧和宁静,空气中弥漫着一种暮色的氛围。作者赞美了三巴山的美丽,并期待着什么时候能够亲眼目睹这壮丽的景象。

赏析:
这首诗通过描绘乔木丛林中鸟儿归巢和夜晚的氛围,展现了作者对大自然的观察和感受。诗中运用了简练而富有意境的语言,使读者能够感受到秋夜的宁静和祥和。乔木丛林中鸟儿归巢的场景,不仅展示了大自然的生机与活力,也暗示了一天的辛劳即将结束,人们可以安享夜晚的宁静。同时,诗中对三巴山的称赞和期待,表达了作者对自然景观的向往和对未来的期许。

整首诗以简洁的笔触勾勒出了一个静谧的秋夜景象,通过对鸟儿归巢和夜晚氛围的描绘,传达了作者对自然的热爱和对夜晚宁静的追求。读者在阅读这首诗时,可以感受到大自然的美丽和宁静,也可以从中感受到作者对生活的热爱和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时正相望”全诗拼音读音对照参考

sù guī rén sì sān shǒu
宿归仁寺三首

qiáo lín zhòng niǎo jí, mù qì fēn yūn shàng.
乔林众鸟集,暮气氛氲上。
hǎo zài sān bā shān, hé shí zhèng xiāng wàng.
好在三巴山,何时正相望。

“何时正相望”平仄韵脚

拼音:hé shí zhèng xiāng wàng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时正相望”的相关诗句

“何时正相望”的关联诗句

网友评论


* “何时正相望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时正相望”出自张嵲的 (宿归仁寺三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。