“蘂气侵衣断客肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蘂气侵衣断客肠”全诗
汉上水边千万树,春来何地着清香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《梅》张嵲 翻译、赏析和诗意
中文译文:《梅》
一枝寒艳映窗光,
蘂气侵衣断客肠。
汉上水边千万树,
春来何地着清香。
诗意和赏析:
这首诗是宋代张嵲创作的《梅》。诗人以梅花为主题,通过细腻的描写和深刻的意象,表达了对梅花的赞美和思考。
诗的开头写道:“一枝寒艳映窗光”,形容一枝梅花的寒艳之美在窗前闪耀。梅花在寒冷的冬季中开放,寓意坚韧和不屈不挠的精神。梅花的美丽照亮了整个窗台,给人以希望和温暖的感觉。
接下来的两句“蘂气侵衣断客肠”,表达了梅花独特的芳香和情感的感染力。蘂气指梅花散发出的清香,它不仅仅是一种气味,而是一种具有感染力的气息。这种气息渗透到衣物中,触动了游客内心深处的情感,让人产生无限的思绪和遐想。
最后两句“汉上水边千万树,春来何地着清香”,通过地名和季节的描写,衬托出梅花的独特魅力。汉上指的是长江流域,梅花在这片土地上开放得非常盛行。春天来临时,梅花散发出它独特的清香,使整个大地都沉浸在梅花的香气中。这句话也表达了梅花的独特性,无论身处何地,都能散发出独特的美丽和香气。
整首诗通过对梅花的描写,展现了梅花的坚韧和独特之美。它在寒冷的冬季中开放,散发出清香,给人们带来希望和温暖。梅花作为一种象征,也寄托了诗人对坚韧品质和美丽的追求,同时也唤起了读者对生命和自然的深入思考。这首诗以简洁而优美的语言,展现了梅花的独特魅力,让人们产生共鸣和赏识。
“蘂气侵衣断客肠”全诗拼音读音对照参考
méi
梅
yī zhī hán yàn yìng chuāng guāng, ruǐ qì qīn yī duàn kè cháng.
一枝寒艳映窗光,蘂气侵衣断客肠。
hàn shàng shuǐ biān qiān wàn shù, chūn lái hé dì zhe qīng xiāng.
汉上水边千万树,春来何地着清香。
“蘂气侵衣断客肠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。