“毡裘风急半公卿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毡裘风急半公卿”全诗
汉仗尘深远宫阙,毡裘风急半公卿。
千人致诏竟不起,万户封侯却似烹。
暮晋朝梁真可忍,纷纷蝼蚁尚偷生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《忠显刘公挽诗四首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《忠显刘公挽诗四首》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对忠诚和正直的赞美,以及对朝廷腐败和社会风气败坏的忧虑。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忠显刘公挽诗四首
活人忧国见平生,
晚节临危志益明。
汉仗尘深远宫阙,
毡裘风急半公卿。
千人致诏竟不起,
万户封侯却似烹。
暮晋朝梁真可忍,
纷纷蝼蚁尚偷生。
中文译文:
活着的人忧国家之事而回顾一生,
晚年面临危险时志向更加坚定。
汉朝的战争尘土覆盖着远离的宫阙,
皇家的毡裘在急风中只能披半个官员。
千人致上诏书,却没有一个起身响应,
万户被封侯,却像是被烹饪一般。
暮年的晋朝和梁朝真的让人难以忍受,
纷纷扰扰的蝼蚁们还在偷偷地苟活。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘一个忠于国家的刘公的形象,表达了对忠诚和正直的赞美。刘公是一个忧国忧民的人,对国家的兴衰和社会的风气变化都十分关注。他在晚年面临危险时,依然坚守初心,志向更加明确。
诗中以汉朝为背景,暗示了当前朝廷的腐败和社会的风气败坏。汉朝的尘土已经覆盖了遥远的宫阙,象征着朝廷的衰败和失去权威。毡裘在急风中只能披半个官员,揭示了社会中贪婪和虚伪的现象。
诗中提到千人致上诏书,却没有一个起身响应,万户被封侯,却像是被烹饪一般。这表达了作者对朝廷的不满和对官员的讽刺。尽管刘公忠于国家,但他的忠诚却不被认可和回报。
最后两句“暮晋朝梁真可忍,纷纷蝼蚁尚偷生”,通过对晋朝和梁朝的批判,表达了作者对腐败现象的痛心和对社会风气败坏的忧虑。纷纷扰扰的蝼蚁们还在偷偷地苟活,暗示了社会中众多无原则和不道德的人存在。
这首诗词通过对刘公形象的塑造,以及对社会现象的揭示,表达了作者对忠诚和正直的崇敬,同时也对朝廷腐败和社会风气败坏的担忧。整首诗词意蕴深远,启发人们思考忠诚和社会道德的重要性。
“毡裘风急半公卿”全诗拼音读音对照参考
zhōng xiǎn liú gōng wǎn shī sì shǒu
忠显刘公挽诗四首
huó rén yōu guó jiàn píng shēng, wǎn jié lín wēi zhì yì míng.
活人忧国见平生,晚节临危志益明。
hàn zhàng chén shēn yuǎn gōng què, zhān qiú fēng jí bàn gōng qīng.
汉仗尘深远宫阙,毡裘风急半公卿。
qiān rén zhì zhào jìng bù qǐ, wàn hù fēng hóu què shì pēng.
千人致诏竟不起,万户封侯却似烹。
mù jìn cháo liáng zhēn kě rěn, fēn fēn lóu yǐ shàng tōu shēng.
暮晋朝梁真可忍,纷纷蝼蚁尚偷生。
“毡裘风急半公卿”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。