“过雨溪流初瀰瀰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过雨溪流初瀰瀰”全诗
过雨溪流初瀰瀰,无风竹影自泠泠。
空余古柏庭前老,依旧寒山户外青。
惆怅祖师飞锡地,岩阿谁为一镌铭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《游道林寺诗三首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《游道林寺诗三首》是宋代张嵲创作的一组诗词。这组诗词以秋天的景色为背景,描绘了游览道林寺的场景和作者的感慨,表达了对佛教文化和历史的敬仰之情。
第一首诗词描写了秋日悠扬的景色,作者驾驭马匹穿过冈陵,来到道林寺前。诗中的“乔林”意指高大繁茂的树木,而“梵扃”则指佛门的寺院门扉。通过描绘秋日的景色和行人的动作,诗词营造出一种宁静和恬淡的氛围。
第二首诗词描述了雨后的溪流景色。雨过天晴后,溪流水势渐渐缓和,水面泛起微波,并且没有风吹动竹林,形成了一种静谧的景象。诗中的“瀰瀰”和“泠泠”形容了水流和竹影的静谧状态,使人感受到溪流与竹林的和谐共生。
第三首诗词表达了作者对古柏树和寒山的留恋之情。诗中的“古柏庭前老”描绘了寺院庭院前古老的柏树,而“寒山户外青”则形容了山色的苍翠。这些景物给作者带来一种深深的思索和忧伤,他感叹祖师的离去,思考岩阿(道林寺一个著名僧众)是否会为此留下一段铭记。
整个诗词通过描绘秋日景色和寺院的景象,表达了作者对自然和历史的敬畏之情,以及对禅宗文化的思考。通过细腻的描写和抒发感受,这组诗词在读者心中勾起了对秋日景色、佛教寺院和历史的回忆和思考。
“过雨溪流初瀰瀰”全诗拼音读音对照参考
yóu dào lín sì shī sān shǒu
游道林寺诗三首
yōu yáng qiū rì dàn gāng líng, xì mǎ qiáo lín kòu fàn jiōng.
悠扬秋日澹冈陵,系马乔林叩梵扃。
guò yǔ xī liú chū mí mí, wú fēng zhú yǐng zì líng líng.
过雨溪流初瀰瀰,无风竹影自泠泠。
kòng yú gǔ bǎi tíng qián lǎo, yī jiù hán shān hù wài qīng.
空余古柏庭前老,依旧寒山户外青。
chóu chàng zǔ shī fēi xī dì, yán ā shuí wèi yī juān míng.
惆怅祖师飞锡地,岩阿谁为一镌铭。
“过雨溪流初瀰瀰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。