“披卷最宜生白室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披卷最宜生白室”全诗
微风但觉杉香满,烈日方知竹气寒。
披卷最宜生白室,吟诗好就步虚坛。
愿君此地攻文字,如炼仙家九转丹。
更新时间:2024年分类:
《同恭夏日题寻真观李宽中秀才书院》吕温 翻译、赏析和诗意
《同恭夏日题寻真观李宽中秀才书院》是一首唐代吕温的诗词。这首诗描绘了一个夏日的景象,以及在这个景象中表达的一种境界和愿望。
诗词的中文译文如下:
闭院开轩笑语阑,
江山并入一壶宽。
微风但觉杉香满,
烈日方知竹气寒。
披卷最宜生白室,
吟诗好就步虚坛。
愿君此地攻文字,
如炼仙家九转丹。
诗意和赏析:
这首诗词以写景的方式,展现了一个夏日的场景。"闭院开轩笑语阑"描绘了一个安静而愉悦的院落,人们在其中畅谈笑语。"江山并入一壶宽"表达了诗人将江山景色融入自己心灵的宽广之中,意味着对自然与人生的和谐统一。
"微风但觉杉香满,烈日方知竹气寒"这两句诗表达了对微风和烈日的感知。微风中传来杉树的香气,而烈日下才能感受到竹子的清凉气息,通过对自然景物的感知,诗人反映了人与自然之间微妙的联系。
"披卷最宜生白室,吟诗好就步虚坛"这两句诗表达了诗人对读书和吟诗的向往。诗人认为最适合读书写字的地方是宁静的白室,吟诗则需要步入虚坛,意味着进入一种超然的境界。这里表达了诗人对修身养性、追求文化境界的追求。
最后两句"愿君此地攻文字,如炼仙家九转丹"表达了诗人对读者的期望。诗人希望读者能够在这个地方专心攻读文字,像炼制仙丹一样,通过不断的修炼和钻研,达到文学上的高超境界。
总之,这首诗描绘了一个夏日的美景,通过对自然景物的描写和对读书吟诗的向往,表达了诗人追求心灵宽广和文化境界的愿望,同时也寄托了对读者的期望和祝福。
“披卷最宜生白室”全诗拼音读音对照参考
tóng gōng xià rì tí xún zhēn guān lǐ kuān zhōng xiù cái shū yuàn
同恭夏日题寻真观李宽中秀才书院
bì yuàn kāi xuān xiào yǔ lán, jiāng shān bìng rù yī hú kuān.
闭院开轩笑语阑,江山并入一壶宽。
wēi fēng dàn jué shān xiāng mǎn,
微风但觉杉香满,
liè rì fāng zhī zhú qì hán.
烈日方知竹气寒。
pī juàn zuì yí shēng bái shì, yín shī hǎo jiù bù xū tán.
披卷最宜生白室,吟诗好就步虚坛。
yuàn jūn cǐ dì gōng wén zì, rú liàn xiān jiā jiǔ zhuàn dān.
愿君此地攻文字,如炼仙家九转丹。
“披卷最宜生白室”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。