“天运丁阳九”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天运丁阳九”全诗
群寮徒陷敌,贼子更臣张。
自古宁无死,惟公独有光。
向来从伪者,生意日荒凉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《刘忠显挽词》张嵲 翻译、赏析和诗意
《刘忠显挽词》是宋代诗人张嵲所作的一首诗词。这首诗词表达了作者对忠义烈士刘忠显的怀念和对时局的忧虑。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天命运行到丁阳九,他因蒙尘的遭遇令人痛心。忠义之士受困于内外叛徒,而贼子们却效忠于敌方。自古以来很少有人会死去,只有像刘忠显这样的人才会闪耀光辉。历来跟随伪君的人,生活变得萧索而荒凉。
诗意:
《刘忠显挽词》表达了作者对忠诚、正直和忠义的崇敬,同时也表达了对当时政治局势的担忧。诗中的刘忠显被描述为一位忠贞不屈的烈士,他在乱世中坚守正义,最终为此付出了生命的代价。通过这首诗词,作者呼吁人们要珍惜忠诚和正直的品质,并警醒人们不要追随背叛、伪君子的行为。
赏析:
《刘忠显挽词》通过简练而深刻的表达方式,展现了作者对刘忠显的深深怀念和对时局的忧虑。诗词中运用了对比手法,将刘忠显与贼子和伪君子进行了鲜明对照,突出了他的忠诚和崇高品质。作者通过表达对刘忠显的赞美,间接地批评了当时政治上的腐败和背叛行为,呼吁人们要坚守正义,不要追随邪恶势力。
诗词中的"天命运行到丁阳九"一句,意味着天命运行已经到了一个不吉利的时刻,预示着乱世的来临。"蒙尘事可伤"表达了作者对刘忠显的同情和悲痛之情,同时也暗示了刘忠显在混乱的时代中所受的不公和苦难。
整首诗词以刘忠显为中心,通过对他的赞美和对时局的反思,展现了作者对忠诚和正直的向往和追求。这首诗词通过简洁有力的语言,抒发了作者对社会道德和伦理价值的关注,以及对历史上正直人物的敬仰之情。
“天运丁阳九”全诗拼音读音对照参考
liú zhōng xiǎn wǎn cí
刘忠显挽词
tiān yùn dīng yáng jiǔ, méng chén shì kě shāng.
天运丁阳九,蒙尘事可伤。
qún liáo tú xiàn dí, zéi zǐ gèng chén zhāng.
群寮徒陷敌,贼子更臣张。
zì gǔ níng wú sǐ, wéi gōng dú yǒu guāng.
自古宁无死,惟公独有光。
xiàng lái cóng wěi zhě, shēng yì rì huāng liáng.
向来从伪者,生意日荒凉。
“天运丁阳九”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。