“复畏秋风生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复畏秋风生”全诗
彷徨不能寐,解带临前庭。
长林激远飚,余凉入疏棂。
白露被百草,河汉上纵横。
山气自高爽,久谐肥遯情。
羲和当此岁,振职在朱明。
金石亦为焦,况乃柔脆形。
阴泉变汤液,久颖成枯茎。
念彼市朝士,复嗟田亩氓。
徙倚待明月,徘徊步列星。
炎蒸岂不苦,复畏秋风生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《大热》张嵲 翻译、赏析和诗意
《大热》是宋代诗人张嵲创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对炎热夏季的不满和对清凉秋天的向往之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《大热》的中文译文:
怫郁厌烦暑,
稍欣夕气清。
彷徨不能寐,
解带临前庭。
长林激远飚,
余凉入疏棂。
白露被百草,
河汉上纵横。
山气自高爽,
久谐肥遯情。
羲和当此岁,
振职在朱明。
金石亦为焦,
况乃柔脆形。
阴泉变汤液,
久颖成枯茎。
念彼市朝士,
复嗟田亩氓。
徙倚待明月,
徘徊步列星。
炎蒸岂不苦,
复畏秋风生。
诗意和赏析:
《大热》这首诗词以作者对夏季酷暑的厌恶和对秋天凉爽气息的渴望为主题。诗中描绘了炎热夏季的不适和身心的烦躁,作者渴望夜晚的微凉,希望解开袍带感受凉风的吹拂。随后,诗人以自然景物的描绘来表达对秋天的向往,长林中的凉风带来宜人的清凉感,草地上的白露点缀着清晨的凉意,天空中的河汉星斗则犹如一道道闪烁的凉意。山林间的空气爽朗,久病的作者在这样的环境下也能恢复欢愉的心情。诗人用极富感情的文字,描绘了清爽宜人的秋天景致,以此对比夏季的炎热与不快,表达了对秋天的向往和对夏天的不满。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对自然的感知,通过对炎热夏季和清凉秋天的对比描绘,表达了作者的情感体验和内心的欲望。整首诗意境清新,以自然景物的描绘烘托出作者内心的情感变化,使读者能够感受到作者对清凉的渴望和对夏季的不满,增添了诗词的情感色彩,使人在阅读中产生共鸣。
“复畏秋风生”全诗拼音读音对照参考
dà rè
大热
fú yù yàn fán shǔ, shāo xīn xī qì qīng.
怫郁厌烦暑,稍欣夕气清。
páng huáng bù néng mèi, jiě dài lín qián tíng.
彷徨不能寐,解带临前庭。
cháng lín jī yuǎn biāo, yú liáng rù shū líng.
长林激远飚,余凉入疏棂。
bái lù bèi bǎi cǎo, hé hàn shàng zòng héng.
白露被百草,河汉上纵横。
shān qì zì gāo shuǎng, jiǔ xié féi dùn qíng.
山气自高爽,久谐肥遯情。
xī hé dāng cǐ suì, zhèn zhí zài zhū míng.
羲和当此岁,振职在朱明。
jīn shí yì wèi jiāo, kuàng nǎi róu cuì xíng.
金石亦为焦,况乃柔脆形。
yīn quán biàn tāng yè, jiǔ yǐng chéng kū jīng.
阴泉变汤液,久颖成枯茎。
niàn bǐ shì cháo shì, fù jiē tián mǔ máng.
念彼市朝士,复嗟田亩氓。
xǐ yǐ dài míng yuè, pái huái bù liè xīng.
徙倚待明月,徘徊步列星。
yán zhēng qǐ bù kǔ, fù wèi qiū fēng shēng.
炎蒸岂不苦,复畏秋风生。
“复畏秋风生”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。