“阳春今已归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阳春今已归”全诗
积雨树阴成,新晴渚蒲长。
前山涧水喧,隔竹黄鹂响。
一径度乔林,涓流会心赏。
野静閴无人,萧条成独往。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《喜晴》张嵲 翻译、赏析和诗意
《喜晴》是宋代张嵲的一首诗词,描述了春天转入夏季的景象和作者对自然美的赞叹。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
阳春已经过去,现在是孟夏,草木茂盛。连绵的雨水让树荫更加浓密,晴朗的天空映照在水面上。前山的溪水流淌,竹林间传来黄鹂的鸣叫。我沿着一条小径穿过高大的树林,欣赏着清澈的溪流。野外静谧无人,我独自走过,感受到了一种凄凉的氛围。
诗意:
《喜晴》描绘了春夏交替的自然景象,表现了作者对大自然美景的赞叹和对季节变迁的感慨。诗中通过描写阳光明媚、草木茂盛的景象,以及流水潺潺、鸟鸣啁啾的声音,展现了自然界的生机勃勃和美好景致。然而,诗末描述的寂静和孤寂,则带给读者一种萧条和凄凉的情绪,使整首诗具有一种深沉的意境。
赏析:
《喜晴》以简洁而准确的语言描绘了春夏交替的景象,通过对自然景物的细致描写,展现了作者对大自然的热爱和赞美之情。诗词运用了丰富的描写手法,如阳春、孟夏、积雨、树阴、新晴、渚蒲等词语,以及涧水喧、黄鹂响、乔林、涓流等描写,生动地表现了春夏之间的转变和自然界的景色变化。
诗词的结构简洁明快,行文流畅自然。从阳春到孟夏,从积雨到新晴,再到前山的溪水和竹林中的黄鹂声,每个描写都是生动而富有感染力的。而最后两句以野静閴无人、萧条成独往的描写,给整首诗增添了一抹凄凉和寂寥之感。
通过《喜晴》,读者可以感受到作者对自然景色的细腻观察和对季节变迁的敏感感受。这首诗词以简洁的笔触和准确的描写,展现了自然界的美妙和多变,同时也反映了人与自然的交融与共鸣。读者在阅读时可以想象出明媚的阳光、茂盛的草木、潺潺的溪水和鸟儿的歌唱,同时也能感受到作者在寂静和孤独中的思考和感慨。整首诗词给人一种清新、舒适、凄美的感觉,让人沉浸在自然美景之中,同时也引发对时间流逝和生命的思考。
“阳春今已归”全诗拼音读音对照参考
xǐ qíng
喜晴
yáng chūn jīn yǐ guī, mèng xià ráo cǎo mǎng.
阳春今已归,孟夏饶草莽。
jī yǔ shù yīn chéng, xīn qíng zhǔ pú zhǎng.
积雨树阴成,新晴渚蒲长。
qián shān jiàn shuǐ xuān, gé zhú huáng lí xiǎng.
前山涧水喧,隔竹黄鹂响。
yī jìng dù qiáo lín, juān liú huì xīn shǎng.
一径度乔林,涓流会心赏。
yě jìng qù wú rén, xiāo tiáo chéng dú wǎng.
野静閴无人,萧条成独往。
“阳春今已归”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。