“目尽湘东返照中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目尽湘东返照中”全诗
地闢晋朝多胜概,人师支遁有高风。
身游大士毗耶境,目尽湘东返照中。
佳处未能频驻屣,此行寻胜亦匆匆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《游岳麓寺三首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《游岳麓寺三首》是宋代张嵲创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览岳麓寺的心境和景色,表达了对佛教文化和名胜的赞叹之情。
诗词的中文译文如下:
平生耳里湘西寺,
此日真成叩梵宫。
地闢晋朝多胜概,
人师支遁有高风。
身游大士毗耶境,
目尽湘东返照中。
佳处未能频驻屣,
此行寻胜亦匆匆。
这首诗词通过描写游岳麓寺的场景,展现了作者的游览心情和感受。下面是对诗词的诗意和赏析的解读:
诗词以第一人称叙述,作者平生以来耳闻目睹的湘西寺庙,在这一天终于亲身踏入佛门圣地,真正感受到了梵宫的庄严神圣。"平生耳里湘西寺,此日真成叩梵宫"表达了作者对佛教文化的敬仰和向往之情。
接着,诗词转述了岳麓寺的胜景和历史:这里是晋朝地闢时的胜境,支遁大师曾在此修行,留下了崇高的修行风范。"地闢晋朝多胜概,人师支遁有高风"描绘了寺庙所在地的独特魅力和佛教文化的深厚底蕴。
诗的后半部分,作者表达了自己在大士毗耶境中的身临其境之感。作者目睹着湘东山水的返照,仿佛自己也融入其中。"身游大士毗耶境,目尽湘东返照中"表达了作者在景色中的心灵共鸣和超越自我的感受。
然而,作者在这美景之中并不能久留,只能匆匆地在佳处稍作停留,继续寻觅胜景。"佳处未能频驻屣,此行寻胜亦匆匆"表达了作者对美景的珍惜和对追求美好的不懈追逐。
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了作者游览岳麓寺的感受和景色,表达了对佛教文化和名胜的赞叹之情,同时也传递了对美好的追求和珍惜的态度。
“目尽湘东返照中”全诗拼音读音对照参考
yóu yuè lù sì sān shǒu
游岳麓寺三首
píng shēng ěr lǐ xiāng xī sì, cǐ rì zhēn chéng kòu fàn gōng.
平生耳里湘西寺,此日真成叩梵宫。
dì pì jìn cháo duō shèng gài, rén shī zhī dùn yǒu gāo fēng.
地闢晋朝多胜概,人师支遁有高风。
shēn yóu dà shì pí yé jìng, mù jǐn xiāng dōng fǎn zhào zhōng.
身游大士毗耶境,目尽湘东返照中。
jiā chù wèi néng pín zhù xǐ, cǐ xíng xún shèng yì cōng cōng.
佳处未能频驻屣,此行寻胜亦匆匆。
“目尽湘东返照中”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。