“会见蟠桃著子时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“会见蟠桃著子时”出自宋代张嵲的《二月二十四日至魏塘七首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huì jiàn pán táo zhe zǐ shí,诗句平仄:仄仄平平仄平。
“会见蟠桃著子时”全诗
《二月二十四日至魏塘七首》
病起清羸废酒卮,茶烟聊复颺轻颸。
卜居便作千年计,会见蟠桃著子时。
卜居便作千年计,会见蟠桃著子时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(张嵲)
《二月二十四日至魏塘七首》张嵲 翻译、赏析和诗意
《二月二十四日至魏塘七首》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗描绘了作者在二月二十四日前往魏塘的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
病起清羸废酒卮,
身体虚弱,不再饮酒。
茶烟聊复颺轻颸。
只能品味茶烟,轻轻吹拂。
卜居便作千年计,
我选择在这里安居,有千年的打算。
会见蟠桃著子时。
等待着蟠桃成熟结子的时刻。
诗中的主题是诗人身体状况的衰弱和对自然的品味。诗人在病中,无法再饮酒,取而代之的是品味清茶和吹拂茶烟,以此来满足自己的感官需求。这种清淡的行为反映了诗人内心深处的宁静和对简单事物的欣赏。
诗人选择在魏塘安居,意味着他追求一种恬静的生活。他称这个地方为卜居,表示他希望能在这里安定下来,度过千年。这种选择表明了诗人对自然环境的追求和对宁静生活的向往。
最后两句表达了诗人期待蟠桃成熟结子的时刻。蟠桃在中国文化中象征着长寿和不朽,诗人希望能够亲眼目睹这一美好时刻的到来。
整首诗以简洁的语言描绘了诗人的身体状况、对自然的品味和对宁静生活的向往。通过对茶、烟和蟠桃的描绘,诗人表达了对简单事物的赞美,并传达了对健康和长寿的渴望。这首诗以细腻的感受和深沉的情感,展示了诗人与自然之间的交融和内心的宁静。
“会见蟠桃著子时”全诗拼音读音对照参考
èr yuè èr shí sì rì zhì wèi táng qī shǒu
二月二十四日至魏塘七首
bìng qǐ qīng léi fèi jiǔ zhī, chá yān liáo fù yáng qīng sī.
病起清羸废酒卮,茶烟聊复颺轻颸。
bǔ jū biàn zuò qiān nián jì, huì jiàn pán táo zhe zǐ shí.
卜居便作千年计,会见蟠桃著子时。
“会见蟠桃著子时”平仄韵脚
拼音:huì jiàn pán táo zhe zǐ shí
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“会见蟠桃著子时”的相关诗句
“会见蟠桃著子时”的关联诗句
网友评论
* “会见蟠桃著子时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“会见蟠桃著子时”出自张嵲的 (二月二十四日至魏塘七首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。